Out Like a Light
Out like a light — это выражение, которое говорит о моментальном засыпании или потере сознания. Буквально как выключенный свет.
Значение 1. Когда ты настолько устал, что засыпаешь мгновенно, как только голова касается подушки.
Значение 2. Быстрая потеря сознания, как если бы тебя внезапно отключили.
Примеры: «После тусовки я был out like a light и даже не слышал будильник», «Он так переволновался перед экзаменом, что чуть не ушёл out like a light».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Light
Light — это многозначное слово, которое может означать как «свет», так и что-то лёгкое или простое. В переносном смысле, это может быть человек, который приносит радость и позитив, или озарение в
Zonk Out
Zonk out — это когда ты просто вырубаешься от усталости или засыпаешь, как только голова касается подушки. Часто используется, чтобы описать состояние полной отключки.
Let There Be Light
Let There Be Light — фраза, символизирующая начало нового этапа, просвещение или внезапное озарение. Используется как в религиозных, так и в повседневных контекстах.
To sleep like a top
To sleep like a top — это когда ты вырубаешься так, что тебя ничего не разбудит. Спишь крепенько, будто весь мир исчезает.
Green light special
Green light special — это когда кому-то или чему-то дают зелёный свет и особое внимание. Вроде как получить VIP-пропуск в мире бонусов и привилегий. Это момент, когда ты в центре внимания или
Trip the light fantastic
Trip the light fantastic — это когда ты на танцполе творишь магию ногами, двигаясь так, будто у тебя крылья на пятках.
Get the green light
Get the green light — это когда тебе дали добро на что-то. Это как если бы светофор засветился зелёным, и можно гнать вперёд без тормозов.
Black Out
Black Out — это когда мозги вырубают свет. Может случиться, когда ты теряешь сознание или память на время, как в фильмах.
Light at the End of the Tunnel
Light at the End of the Tunnel — это фраза, которая означает, что ты уже видишь просвет в своих заморочках, и скоро всё наладится. Выражает надежду на позитивные изменения после долгого и трудного
Мудильник
Мудильник — это будильник на мобильнике, который иногда раздражает, мешая отдыху.
To give the green light
To give the green light — это когда ты получаешь одобрение или добро на какое-то дело, проект или движение. По сути, тебе говорят: «Вперёд, всё окей!»
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell — это выражение, описывающее молниеносное движение, когда кто-то или что-то несётся с бешеной скоростью, словно летучая мышь, вылетевшая из преисподней.