Rake in the money
Rake in the money — это фраза, обозначающая лёгкий и быстрый заработок больших сумм денег. Часто используется, чтобы показать успех в бизнесе или другой прибыльной деятельности.
Идиома берёт своё начало из сравнения с процессом сгребания сена или листьев, где усилия минимальны, а результат велик. Эта фраза подходит для описания ситуаций, где деньги приходят так же легко и быстро.
Примеры: «Наш стартап просто гребёт бабло», «Он на крипте загребает деньги лопатой», «После того, как начал вести блог, стал реально бабосы грести».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Грести деньги лопатой
Грести деньги лопатой — это значит зарабатывать кучу бабок на ровном месте. Чаще всего говорят о тех, кто либо имеет супер дохо́дную работу, либо фортануло в бизнесе.
Hand over fist
Hand over fist — это когда ты начинаешь грести бабки лопатой. Означает быстрый и непрерывный рост доходов или прибыли.
Либо сена клок, либо вилы в бок
«Либо сена клок, либо вилы в бок» — это пословица о рисках и непредсказуемых исходах. Когда делаешь что-то рискованное, можешь получить либо положительный результат, либо попасть в неприятности.
Мани
Мани — это деньги на сленге молодёжи, пришедшее из английского языка.
Money
Money — в молодежном сленге это синоним чего-то крутого, качественного или успешного. Если что-то "money", значит, это реально впечатляет.
Like a tree without leaves
"Like a tree without leaves" — это выражение, описывающее состояние человека или предмета, который кажется унылым и безжизненным, как дерево без листьев в зиму. Чаще всего это о тех, кто
Мани боо
Мани боо — это мальдивское ругательство, переводящееся как "пить сперму". Используется как оскорбление в молодежной среде.
Стонет, ровно воз сена везет
«Стонет, ровно воз сена везет» — ироничное выражение, описывающее человека, который преувеличивает свои усилия, сопровождая их жалобами и стонами, даже если задача проста.
Кай мани
Кай мани — это сунданское выражение, обозначающее мужское семя. В русском языке слово может использоваться в шутливом или оскорбительном контексте.
Баблище
Баблище — это крупная сумма денег, которая способна решать многие проблемы и делать жизнь ярче.
To throw good money after bad
To throw good money after bad — это фраза, описывающая бессмысленные траты денег на что-то изначально провальное, в надежде исправить ситуацию или вернуть вложенные средства.
Time is money
Time is money — это фраза, подчеркивающая ценность времени, как важного ресурса, который нужно использовать с умом.