Rear its ugly head
Rear its ugly head — это выражение, которое означает неожиданное возвращение проблемы или ситуации, которую считали решенной, часто в негативном контексте.
Это выражение часто используется, чтобы описать ситуацию, когда проблема, казалось бы, исчезла, но внезапно вернулась, вызывая разочарование или стресс.
Примеры: «Думали, что сессия позади, но она снова дала о себе знать, как только начались пересдачи», «Вот только вроде бы все наладилось, а тут старый конфуз опять показал свою уродливую голову».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Агли
Агли — это слово, которое молодёжь использует для обозначения чего-то неказистого или некрасивого, а также это название экзотического фрукта-гибрида с Ямайки.
Ugly
Ugly — это слово, которое используют, чтобы описать что-то или кого-то некрасивого. Оно переводится как "уродливый" или "безобразный" и часто имеет негативный оттенок.
Жизнь дала трещину
Жизнь дала трещину — это о том, когда в жизни начались проблемы, и всё идёт не по плану. Ситуация, когда всё рушится и тебя постигает разочарование.
Ugly as sin
Ugly as sin — это фраза, которая описывает что-то или кого-то чрезмерно непривлекательного, вызывающего отвращение своей внешностью.
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
Агли кант
Агли кант — это австралийское ругательство для обозначения человека, который выглядит отвратительно или ведёт себя мерзко. Используется для резкой критики внешности или характера.
Ugly as homemade sin
Ugly as homemade sin — это выражение, которое используется, чтобы подчеркнуть крайнюю непривлекательность или уродство чего-либо. В основном это относится к внешнему виду или эстетике объекта.
Turn something on its head
"Turn something on its head" — это фраза, означающая радикальное изменение привычного порядка или полный пересмотр чего-либо. Используется, когда что-то привычное кардинально меняется или
Скин хед
Скин хед — это человек, который придерживается субкультуры скинхедов, нередко ассоциируемой с определёнными идеологиями и стилем одежды.
Don't judge a book by its cover
Don't judge a book by its cover — это совет не делать выводы о ком-то или о чём-то только по внешнему виду или первому впечатлению. Внешность может обмануть, и за простым фасадом может
Like a chicken with its head cut off
'Like a chicken with its head cut off' — это выражение, описывающее человека или ситуацию, где всё происходит хаотично, бездумно и панически, словно курица, потерявшая голову.
A tree is known by its fruit
A tree is known by its fruit — это поговорка, означающая, что настоящая сущность человека раскрывается через его поступки и результаты.