Red as a beetroot
«Red as a beetroot» — это когда лицо краснеет от стыда, неловкости или волнения, будто ты на вечеринке и тебя спалили за чем-то нелепым.
Когда тебя спалили за чем-то, а лицо сразу красное, как свекла. Подходит для ситуаций, когда ты в центре внимания и не знаешь, что делать.
Примеры: «Меня спросили про бывших, и я сразу стал красным как свекла», «Он так облажался на сцене, что лицо стало красное, как свекла».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Red sky at night
Red sky at night — это фраза для описания погодных условий на основе цвета неба. Если небо красное на закате, это предвещает хорошую погоду на следующий день.
Red in the face
Red in the face — это когда чувствуешь себя супер неловко или злишься так, что лицом становишься красным, как варёный рак.
Seeing Red
Seeing Red — это когда тебя так взбесили, что внутри всё кипит. Это про состояние, когда гнев зашкаливает и готов вырваться наружу.
Мемы про Бывших
Мемы про Бывших — это интернет-приколы и шутки, высмеивающие или обыгрывающие темы прошлых отношений, расставаний и бывших партнёров. Это способ выплеснуть эмоции и посмеяться над неудачами в личной
Red-faced
Red-faced — это состояние, когда ты заливаешься краской от стыда или смущения. Лицо пылает, и ты мечтаешь провалиться сквозь землю.
Red Flag
Red Flag — это предупреждение о потенциальной опасности или проблемах. Сигнал, что нужно быть настороже.
Red sky in the morning
Red sky in the morning — это выражение, которое намекает на возможное ухудшение погоды. Считается, что красное небо по утрам предупреждает о приближающихся дождях или бурях.
Red-letter day
Red-letter day — это день, который выделяется на фоне остальных, как будто его обвели красным маркером. Это может быть значимое событие или просто крутой день, который останется в памяти надолго.
In the red
In the red – это когда твои финансы плачут, а не радуются. Когда ты в минусе и не можешь поднять голову из долговой ямы.
Red with Rage
Red with Rage — это состояние, когда злость настолько переполняет, что лицо становится красным, как перец чили. Используется, чтобы описать момент, когда эмоции зашкаливают и хочется взорваться от
Do you listen to girl in red
Do you listen to girl in red — это вопрос, который задаётся, чтобы узнать не только о музыкальных предпочтениях, но и о сексуальной ориентации собеседника. Часто используется в контексте LGBTQ+
Caught red-handed
Caught red-handed — это когда тебя застукали на горячем, прямо в момент какого-то косяка или нарушения. Прямо как если спалили на месте преступления.