Teacher's pet
Teacher's pet — это ученик, которого учитель особенно выделяет и любит, часто наделяя его особыми привилегиями. Обычно рассматривается негативно среди сверстников.
Учительский любимчик — это тот, кто всегда старается угодить учителю и быть на хорошем счету. Часто приводит к зависти и недовольству со стороны других учеников.
Примеры: «Вот опять Петрова руку тянет, учительский питомец, как всегда», «Кто-то опять кофе для учителя принёс, да это же наш любимчик на месте», «Всем двойки, а любимчику пятёрка, ну классика!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Pet
Pet — это не просто домашний питомец, а тот, кто всегда рядом и готов поддержать, будь то лучший друг или преданный напарник в отношениях.
Далеко кулику до Петрова дня
«Далеко кулику до Петрова дня» — выражение, означающее, что до желаемой цели или события ещё далеко и нужно запастись терпением.
Поцелуй в руку
Поцелуй в руку — это старинный ритуал, показывающий уважение и галантность. Используется, чтобы показать свою вежливость или симпатию к девушке.
Запас карман не тянет
Запас карман не тянет — это когда у тебя есть что-то лишнее, но оно не мешает, а наоборот, может выручить в любой момент. Это про то, что лучше иметь в запасе, чем потом жалеть.
Випарь
Випарь — это человек, который живёт на широкую ногу и пользуется особыми привилегиями, как настоящая VIP-персона.
Polish an apple for the teacher
"Polish an apple for the teacher" — это выражение про тех, кто старается выслужиться или завоевать чью-то симпатию через лесть или маленькие услужливости, как правило, с целью получить
Это нашему брату на руку
«Это нашему брату на руку» — значит, что ситуация обернулась во благо или оказалась выгодной для кого-то. Это про умение ловить фарт и использовать его по максимуму.
Злой плачет от зависти, добрый от радости
«Злой плачет от зависти, добрый от радости» — пословица, объясняющая реакцию людей на успехи других. Злой человек переживает негатив, видя чужие достижения, а добрый искренне радуется за других.
Ходил три дни, принес злыдни
Ходил три дни, принес злыдни — это когда ты тратил много времени и сил на что-то, но в итоге вернулся с пустыми руками или, того хуже, с проблемами.
На весь мир и сам Бог не угодит
«На весь мир и сам Бог не угодит» — это фраза, которая напоминает, что невозможно всем угодить. Даже самые крутые идеи и поступки найдут как фанатов, так и хейтеров.
Rising star
Rising star — это тот, кто быстро становится крутым и заметным в своей теме, в учёбе или на работе. Такой человек выделяется и достигает новых высот.
In someone’s good books
In someone’s good books — это когда ты на хорошем счету у кого-то важного, кто может повлиять на твою жизнь. Такое положение означает, что тебя ценят и уважают за что-то конкретное.