Притянуть за уши?
Притянуть за уши — это когда пытаешься доказать что-то, но твои аргументы такие же надуманные, как и обещания бесплатного вайфая на Луне.
Значение 1. Используется, чтобы обозначить ситуацию, когда кому-то пытаются навязать сомнительные идеи или оправдания, которые звучат неубедительно.
Значение 2. Когда кто-то так старается оправдаться, что аж уши заворачиваются от натяжки фактов.
Примеры: "Вася, не притягивай за уши, мы все знаем, что ты проспал лекцию, а не в пробке застрял", "Да ладно, твои объяснения такие притянутые за уши, что можно было бы потянуть их на Нобеля по креативу".
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Плавали - знаем
Плавали - знаем — это когда ты уже в теме, набил шишек и можешь разрулить ситуацию с закрытыми глазами.
Кому чин, кому блин, а кому и клин
«Кому чин, кому блин, а кому и клин» — это выражение, которое описывает, как несправедливо в жизни распределяются награды и возможности. Некоторые получают всё, другие — немного, а третьи остаются ни
Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш
«Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш» — это выражение про фарт и обломы в нашей жизни. Одним всё как по маслу, а другим остаётся только мечтать и надеяться.
И не в лад, да ладно. И нескладно, да ладно
«И не в лад, да ладно» и «И нескладно, да ладно» — это выражения, которые учат принимать несовершенства и находить радость даже в неидеальных ситуациях.
Кому блин, кому клин, а кому просто шиш
«Кому блин, кому клин, а кому просто шиш» — это выражение про то, как жизнь несправедливо раздаёт свои бонусы: одному везёт, другому приходится пахать, а третьему вообще ничего не достаётся.
Кому сон, кому явь. Кому сон, кому быль
«Кому сон, кому явь. Кому сон, кому быль» — это выражение о том, как жизнь может быть несправедливой: кто-то живёт в мечте, а для кого-то это просто недостижимая фантазия.
Лечить
Лечить — это пытаться навязать своё мнение или обмануть, заставить поверить в неправду. Термин часто используют, когда кто-то ведёт себя назойливо или пытается вывести на что-то нечестное.
Впарить
Впарить — это когда пытаешься продать что-то, обычно ненужное или сомнительное, будто это последний айфон. Часто связано с обманом или хитростью, чтобы заставить кого-то купить или принять что-то.
Твои бы речи да Богу в уши
«Твои бы речи да Богу в уши» — это фраза, выражающая надежду, что добрые слова услышат высшие силы и они исполнятся.
Кому тереть, кому тёрту быть
«Кому тереть, кому тёрту быть» — это философская метафора о неравенстве ролей в обществе. Она указывает на существование активных и пассивных сторон, иерархию влияния и подчинения.
To not hold water
To not hold water — это когда чьи-то доводы или объяснения не катят, потому что не выдерживают проверки фактами или логикой.
Кому клюковка, а нам тукманка
Кому клюковка, а нам тукманка — это выражение, обозначающее контраст между теми, кто живёт в достатке, и теми, кто сталкивается с трудностями.