Сан-Рубциско
Сан-Рубциско — это забавное название города Рубцовска в Алтайском крае, которое используют в шутливом контексте.
Сан-Рубциско — это как будто Рубцовск вдруг стал мегаполисом на западном побережье. Используется, чтобы добавить немного иронии и юмора, когда говорят о небольших или малозаметных городах.
Примеры: «Сегодня вечером тусим в самом центре Сан-Рубциско», «Сан-Рубциско — город возможностей, только если у тебя есть фантазия».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:

Хюрен Сан
Хюрен Сан — это иностранный мат, который переводится с немецкого как «шлюхин сын», аналог русскому «сукин сын».

Сочи
Сочи — это не только популярный город-курорт на побережье Чёрного моря, но и название одной из разновидностей карточной игры преферанс.

Paint the Town Red
Paint the Town Red — это выражение, описывающее безудержное веселье и ночные приключения, когда ты и твои друзья решаете "зажечь" город, посещая вечеринки, клубы и бары.

Ветер Курилка - где дует?
Ветер Курилка — мощный юго-западный ветер на побережье Камчатки, который может достигать штормовой силы и вызывать сильный прибой.

Benny
Benny — это сленговое слово из Нью-Джерси, обозначающее туристов или гостей, которые летом приезжают на побережье и часто вызывают раздражение у местных жителей.

Тю э сан куй
Тю э сан куй — это французское оскорбление, означающее «ты без яиц», что на русский манер можно перевести как «трус» или «тряпка».

Нау сан
Нау сан — это китайское выражение, которое используется как оскорбление. В переводе на русский можно понять как «умственно отсталый».

И всяк тебе друг, да не вдруг
«И всяк тебе друг, да не вдруг» — это фраза, напоминающая, что настоящая дружба требует времени и испытаний. Не стоит мгновенно доверять тем, кто вдруг начинает называть себя твоим другом.

Чак сан дао бут ю
Чак сан дао бут ю — это уничижительное выражение на кантонском, которое переводится как "хуже, чем животные". Используется, когда хотят подчеркнуть презрение к поведению человека.

Figment
Figment — это что-то, что существует только в твоём воображении, фантазия или выдумка без реальной основы. Используется, чтобы описать то, что не соответствует действительности, но может быть

Есть на жопе шерсть
«Есть на жопе шерсть» — это прикольная присказка, часто используемая в ответ на вопрос «есть?» ради смеха или чтобы саркастично сказать, что чего-то нет.

Брюхо-то есть, да нечего есть
«Брюхо-то есть, да нечего есть» — это фраза, выражающая парадокс: когда есть потребность или желание, но нет возможности его удовлетворить.