СМРАД
СМРАД — это ироничное обозначение для средств массовой информации, подчёркивающее их склонность к рекламе, агитации и дезинформации.
Слово СМРАД сочетает в себе критику и недоверие к медиа, которые часто обвиняют в манипуляции информацией ради собственных целей.
Пример: «Вчера смотрел новости, там такой СМРАД развели, что аж уши завяли».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Любовь прошла, завяли помидоры
Любовь прошла, завяли помидоры — это прикольное выражение, намекающее, что чувства или интерес к чему-то уже не те, что раньше. Сравнивается с тем, как свежие помидоры со временем могут потерять вид
Прошла любовь, завяли помидоры
Прошла любовь, завяли помидоры — это фраза, означающая окончание отношений, когда чувства увяли и вернуть былое уже невозможно.
Засел по уши
Засел по уши — это когда ты так загружен или увлечён чем-то, что выбраться из этого состояния без помощи просто нереально.
масс-медиа
Масс-медиа — это всё то, через что мы получаем новости и хайповые вбросы. Включает в себя ТВ, радио, интернет и всё, что может достучаться до толпы.
Пермяк солёные уши
"Пермяк солёные уши" — старинное выражение, использующееся как ироничное прозвище для жителей Пермского края, уходящее корнями в историю добычи соли в регионе.
Макаронить уши
Макаронить уши — это мастерски обманывать и вводить в заблуждение, рассказывая что-то неправдоподобное.
Твои бы речи да Богу в уши
«Твои бы речи да Богу в уши» — это фраза, выражающая надежду, что добрые слова услышат высшие силы и они исполнятся.
От хуя уши
От хуя уши — выражение, означающее отсутствие чего-то или наличие в крайне малом количестве. Часто используется для описания чего-то недостижимого или уже закончившегося.
Уши вянут
Уши вянут — это когда кто-то говорит что-то настолько неприятное или раздражающее, что хочется заткнуть уши и не слушать дальше.
Have ears burning
Have ears burning — это когда у тебя уши пылают, потому что кто-то активно треплется о тебе за спиной, и ты это как бы чувствуешь.
Притянуть за уши?
Притянуть за уши — это когда пытаешься доказать что-то, но твои аргументы такие же надуманные, как и обещания бесплатного вайфая на Луне.
Bend someone’s ear
Bend someone’s ear — это когда ты так много говоришь кому-то, что у него уши вянут. Словно присел на уши и не собираешься слезать.