Rakamakafo
На стыке тысячелетий в 1999-2000 гг была популярна группа Bomfunk MC's c хитом Freestyler, в этой песни, в припеве, есть строчка rock the microphone не расслышав точно многие напевали на свой лад - ракамакафо, раком на капот. Сейчас существует влог с таким названием.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Как до Китая раком
Как до Китая раком — это фраза, которая подчёркивает огромное расстояние до какого-то места или цели. Используется, чтобы сказать, что что-то очень далеко или трудно достижимо.
капот
Капот — это способ попрощаться, сказать "до скорого" или "до встречи".
И глуп молвит слово в лад
«И глуп молвит слово в лад» — это пословица, означающая, что даже человек без глубоких знаний может говорить убедительно и красиво, но за его словами часто не стоит ничего существенного.
И не в лад, да ладно. И нескладно, да ладно
«И не в лад, да ладно» и «И нескладно, да ладно» — это выражения, которые учат принимать несовершенства и находить радость даже в неидеальных ситуациях.
Пошло так на лад, что и сам тому не рад
«Пошло так на лад, что и сам тому не рад» — это когда всё вроде как идёт в гору, но вдруг понимаешь, что этот подъём тебе только мешает. Ироничное выражение о том, как ожидания могут сыграть злую
Навальный и Доширак
Во время конференции в доме отдыха под Калужской областью Алексей Навальный был замечен за поеданием доширака. После этого понеслась очереда мемовна эту тему.
It’s Raining Harder than a Cow Wetting on a Flat Rock
It’s Raining Harder than a Cow Wetting on a Flat Rock — это выражение, которое описывает очень сильный и непрекращающийся дождь, как будто поток воды сравним с тем, как корова мочится на плоский
English
English — это приём, который добавляет вращение и меняет траекторию движения мяча в играх типа бильярда или гольфа. Также может означать приложенные усилия или трение для достижения цели.
Рынок шкур
Жуткий аккаунт “Рынок шкур”, компрометирующий жизнь знаменитых девушек. Кто стоит за этим? Можно бесконечно долго рассуждать об этичности обсуждения чужой личной жизни и вынесения этой самой личной
Caught between a rock and a hard place
"Caught between a rock and a hard place" — это фраза, которая обозначает ситуацию, когда нужно выбрать между двумя неприятными вариантами. Идеальная иллюстрация выражения "из двух
Брюхо-то есть, да нечего есть
«Брюхо-то есть, да нечего есть» — это фраза, выражающая парадокс: когда есть потребность или желание, но нет возможности его удовлетворить.
Референтная группа
Референтная группа — это та тусовка, с которой ты максимально ассоциируешь себя в конкретный момент. Такая группа задаёт твоё поведение, стиль и взгляды на жизнь.