Pimped out
Pimped out — это «навороченный, вылизанный до блеска (тачка/лук/аксессуары)»; реже — «кем-то пользуются/эксплуатируют». В рэпе доминирует первое, про роскошь и стиль.
История: ААВЕ 1970–80-х (образ “pimp”), в рэпе с 1990-х; пик в 2000-х (эрa P.I.M.P., Pimp My Ride).
Синонимы: Tricked out, Blinged out, Dressed to impress.
Примеры: Jay-Z (“…pimped out…”), Big K.R.I.T. (“Cadillac pimped out”), Da Brat, Juicy J.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Brat
Brat — это раздражающий человек, будь то ребёнок или взрослый, который ведёт себя капризно и настырно, добиваясь своего любой ценой.
Snow bunny
Snow bunny — это «привлекательная белая девушка»; в рэпе: образ желанной партнёрши, часто в контекстах роскоши/тусовок.
Dressed to the nines
Dressed to the nines — это когда ты выглядишь как с обложки модного журнала. Всё на тебе от и до в стиле и шике, как будто ты на красную дорожку собрался.
Dressed to kill
Dressed to kill — это когда ты одет так, что все вокруг просто замирают от твоего стиля. Это про внешний вид на миллион, когда каждый элемент твоего образа кричит: «Смотри на меня!»
Big up
Big up — выражение уважения/признания/поддержки. Пришло из ямайского патуа/регги в хип-хоп.
Навороченный
Навороченный — это суперпрокачанный предмет или штука, которая имеет кучу дополнительных функций и украшений. Это может быть любой гаджет или даже тачка, которая выделяется на фоне остальных.
Slob on my knob
Slob on my knob — это грубая сексуальная фраза «соси мой член»; в рэпе: шок-поэтика, сексуальная доминанта (южный рэп/трэп).
Out of pocket
Out of pocket — это «вести себя/говорить неприемлемо, переходя границы уважения»; в рэпе: нарушение уличного кодекса, провокация.
Peace out
Peace out — это «прощай/ухожу с миром»; в рэпе: дружеское завершение, ретро-вайб, иногда ироничный выход из конфликта.
Stay with it
Stay with it — это «всегда быть при себе (часто об оружии)» или «жить/держаться уличной жизнью»; в рэпе: готовность к защите и вовлечённость в стрит-культуру.
School of Hard Knocks
School of Hard Knocks — это «жизненная школа суровых испытаний»; в рэпе: опыт выживания, стойкость и гордость за пройденный путь.
Slow your roll
Slow your roll — это сленговое предупреждение «сбавь темп, успокойся»; в рэпе: совет не торопиться и не раздувать конфликт.