Smacked — это когда ты настолько «взлетел» после курения травки, что кажется, будто попал в другую вселенную. Обычно используется, чтобы описать состояние сильного кайфа от марихуаны.
Smell of death — это не только про зловонный запах, но и о предчувствии чего-то плохого. Это как когда всё идёт наперекосяк и ты чуешь, что вот-вот всё рухнет.
Snip — это слово, имеющее несколько значений в молодежном сленге. Оно может означать как "отрезать" или "надрезать", так и использоваться в интернет-форумах и хоккее.
Snitch — это человек, который выдает секреты или информацию о других, чаще всего полиции или властям. В молодежной среде это слово приобрело негативную окраску, указывая на предательство своих.
Social-моб — это флэшмоб, который несёт в себе социальный или политический месседж, собирая людей ради общей цели и привлечения внимания к важным вопросам.
Son of the bitch — это экспрессивное выражение, которое используется в ответ на неожиданные и неприятные ситуации. Переводится как «сукин сын» и применяется, чтобы выразить раздражение или недовольство.
Sonorous — это прилагательное, описывающее звук или голос, который звучит мощно, глубоко и насыщенно. Оно подчеркивает мелодичность и богатство звучания.
Speak Russian — это фраза, означающая использование непонятной или сбивающей с толку речи. Часто используется, чтобы указать на намеренное замешательство или обман.
Spice of life — это выражение, которое означает, что разнообразие делает жизнь интереснее и насыщеннее. Каждое новое впечатление или опыт — это как специя, добавляющая вкус в обыденность.
Spill the beans — это значит проболтаться или выдать секрет. Когда кто-то случайно или специально делится тайной информацией, говорят, что он «раскрыл фасоль».
Spinning your wheels — это когда ты стараешься изо всех сил, но всё равно топчешься на месте без видимого прогресса. Это как пытаться выбраться из грязи, но колёса только буксуют.