Као ни (Cao Ni) — выражение раздражения или негодования, аналог мандаринского мата. Близко по смыслу к русскому «иди на(х)уй» или английскому «Fuck you!».
Капеу — это опечатка от слова «капец», используемая в интернет-переписке для выражения разочарования или сочувствия, когда ситуация вышла из-под контроля.
Капитан — это тот, кто всегда знает, что и как делать, даже если никто не спрашивал. В сленге используется для упоминания человека, который очевидные вещи объясняет так, будто открывает Америку.
КапитанСвон — это название романтической пары из сериала «Однажды в сказке», состоящей из Киллиана Джонса (Капитана Крюка) и Эммы Свон. Фанаты сериала активно используют это обозначение для обсуждения отношений между персонажами.
Капитошка — это сленговое название презерватива. Термин пришёл из одноимённого мультфильма, в котором персонаж был связан с водой, что навело на мысль о защите и эластичности.
Кара де пута — это никарагуанское выражение, которое примерно переводится как «лицо, как у суки». Используется, чтобы описать кого-то с вызывающим или неприятным видом.
Кара лоро — это оскорбительное выражение на языке гуджарати, которое переводится как «чёрный (х)уй». Часто используется для обзывательства или провокации.
Карай — это эмоциональный возглас, который можно перевести как «чёрт побери» или «ух ты». Часто используется, чтобы выразить удивление или недовольство в лёгкой форме.
Карамба — это выражение удивления или разочарования, пришедшее из испанского языка. Часто используется для восклицания в неожиданных или неприятных ситуациях.