Тури му ку — это македонский мат, который переводится как «трахни его». Используется, чтобы выразить крайнюю степень недовольства или презрения к кому-то.
Тутай моа — это забавное выражение из языка маори, что переводится как «куриное дерьмо». Используется, чтобы выразить презрение или недовольство, немного в шутливой форме.
Тухас лека — это обидное словечко, позаимствованное из идиша, обозначающее того, кто чрезмерно угождает и лебезит перед кем-то. Аналог в английском — «arse licker».