Цукарна — это эмоциональное и грубое выражение, заимствованное из армянского, означающее «ёбаный» или «грёбаный». Используется для усиления эмоций в разговоре.
Цукерка — это сленговое обозначение сигареты, заимствованное из украинского языка, где оно означает конфету. Используется среди молодежи для обозначения сигареты, иногда в шутливом контексте.
Цуко — это искаженное слово, используемое для выражения досады или раздражения, часто в шутливой или ироничной форме. Происходит от более грубого выражения.
Цуцаж — это ироничное оскорбление, заимствованное из чешского языка, означающее 'сосун'. Используется для подшучивания или осуждения легкомысленных действий.
Цыганить — это просить что-то, особенно когда делаешь это настойчиво или чуть навязчиво. В компании друзей это может быть весёлым способом выпросить угощение или что-то ненужное.
Цыганский профсоюз — это тусовка людей, которые любят бродить и находиться в движении. Чаще всего это компания свободных духом, которым не сидится на месте.
Цыганское солнце — это молодёжное название Луны, подчеркивающее её значение как ночного светила, под которым цыгане занимаются своими таинственными и иногда незаконными делами.
Цьог маж до хья — это шутливая угроза, означающая «сейчас тебе задницу надеру», идущая из чеченского языка. Используется, чтобы выразить недовольство или вызвать улыбку, когда кто-то заигрался.
Цьомнуть — это прикольное словечко, означающее лёгкий поцелуй, чаще всего в щёчку. Это не страстный поцелуй, а скорее короткое и нежное касание губами.
Цьпа шха — это резкое оскорбление, которое пришло из кабардинского языка и обозначает «жопоголовый». По смыслу схоже с русскими словами вроде «долбоёб» или «дебил».