Чалдон — это человек, которого легко обмануть из-за его наивности и недостаточной осведомлённости. Часто попадает в неприятности из-за своей доверчивости.
Чалить — это значит двигаться к цели, будь то дорога до дома или учёба. Это слово используют, чтобы подчеркнуть процесс достижения чего-то, будь то физическое перемещение или умственное усилие.
Чалиться — это проводить время где-то, зависать в каком-то месте или просто обретаться там. Может обозначать как беззаботное времяпрепровождение, так и пребывание в местах лишения свободы.
Чамба — это человек, который не может понять даже самых простых вещей. Часто используется в шутливом контексте для описания тех, кто вечно в замешательстве.
Чамра — это ругательство, обозначающее некрасивую или непривлекательную девушку. Также может использоваться для описания неприятных погодных условий, таких как мокрый снег с туманом.
Чамэн — это непальское оскорбление, обозначающее человека с нетрадиционной ориентацией, с акцентом на его сексуальные практики. Используется в уничижительном контексте.
Чан ньян — это корейское оскорбление, используемое для обозначения девушек лёгкого поведения. В русском языке аналогично слову "шлюха", а в английском — "slut".
Чанг геде джак чи — это фраза с острова Бали, означающая «я злюсь на тебя». Используется для выражения раздражения или недовольства, когда кто-то уже достал.
Чанги — это уничижительное слово, используемое для оскорбления азиатов. Происходит из пуштунского языка и несёт негативный оттенок, так что лучше избегать его в общении.
Чанда — это слово, пришедшее из кавказских языков, означающее пустую болтовню, ерунду или ненужные вещи. В русском сленге используется, чтобы обозначить что-то некачественное или ложное.
Чао чи бай — это оскорбительное выражение на языке хоккиен, которое переводится как «вонючая киска». Используется для выражения презрения или насмешки.
Чапельник — это сленговое обозначение рта или нижней челюсти. Слово позаимствовано из кулинарного арсенала, где оно обозначает инструмент для перемещения горячих сковородок.