Вазап — это приветственное выражение, заимствованное из английского "what's up", которое можно использовать как для дружеского "привет", так и для выяснения "что случилось?".
Маньямерда — это жёсткое венецианское ругательство, переводится как "говноед". Используется, чтобы выразить презрение или сильное недовольство к человеку.
Маньячить — это когда ты настолько увлечён своим делом, что не можешь остановиться, вкладывая в это всю свою энергию и энтузиазм. Обычно это делают на максимальных оборотах.
Вазари — это оценка действий, происходящих в жизни или на соревнованиях. Слово пришло из дзюдо и обозначает промежуточную оценку, когда дело сделано неплохо, но не идеально.
Вай а кагаре — это итальянский грубый оборот, которым отсылают собеседника подальше. Используется, чтобы резко прервать разговор или выразить недовольство.
Вай лэвар ну ильо — это грубое выражение на португальском, означающее «пошёл в задницу». Используется, когда кто-то сильно раздражён и хочет резко выразить своё недовольство.
Манямирок — это вымышленная вселенная, где всё происходит по законам мечтаний и фантазий, а не по реальной логике. Часто упоминается в контексте, когда кто-то отказывается признавать объективную реальность и живёт в своих иллюзиях.
Вай пара о каральо — это грубое португальское оскорбление, аналог русскому «иди на(х)уй». Используется для выражения крайней степени недовольства или раздражения.
Мара — это мифологическая фигура из славянского пантеона, олицетворяющая зиму, смерть и болезни. Её образ ассоциируется с темнотой и холодом, но также с цикличностью природы: как зима уступает место весне, так и смерть — новой жизни.
Вай сэ фодэр — это горячее португальское выражение, которое грубо отправляет собеседника куда подальше. Часто используется в Бразилии для выражения сильного раздражения или гнева.
Вай — это эмоциональный возглас, который обычно выражает удивление, восхищение или тревогу. Часто произносится с грузинским акцентом для придания колорита.