Fish for Compliments — это когда человек косвенно намекает на похвалу, пытаясь выудить комплименты, не прося о них напрямую. Типичное поведение для тех, кто хочет услышать, что они классные.
Fishing Expedition — это когда кто-то пытается выудить инфу без плана, просто кидая удочку в надежде поймать что-нибудь стоящее. Это типа как вброс вопросов, чтобы случайно нарыть что-то полезное.
Дау вай кай — это фиджийское ругательство, которое выражает крайнюю степень раздражения по отношению к группе людей, переводится как "идите на(х)уй, парни".
Fishscale — это сленговое обозначение для кокаина высшего качества, который известен своим блестящим, как рыбья чешуя, видом. В рэпе и уличной культуре ассоциируется с чистотой и статусом.
Fit as a fiddle — это выражение, означающее, что человек находится в топовой физической форме или просто светится здоровьем. Можно сказать, что он на пике своей формы!
Даунсайзинг — это когда компания или производитель уменьшают что-то, чтобы сэкономить, но не всегда это сразу заметно. В бизнесе это может означать сокращение сотрудников, а в продуктах — уменьшение веса товара без изменения цены.
FKA — это сокращение от "Formerly Known As", что переводится как "ранее известный как". Оно обозначает, что кто-то или что-то было известно под другим именем.
Flak, Flack, Harp — это фразы, используемые для описания критики, жалоб или раздражающих действий. Flak и Flack могут означать враждебное поведение, критику или психологическое давление, а Harp — долгие и утомительные жалобы на одну и ту же тему.
Flakey — это сленговое выражение, описывающее человека или вещи, которые ведут себя непредсказуемо и ненадёжно. Это может быть кто-то, кто не держит свои обещания или не может принять решение.
Flamboyant — это остромодное слово для описания чего-то яркого и экстравагантного. Применяется, чтобы подчеркнуть, насколько сильно что-то выделяется своими сочными цветами или броским стилем.