Алаяр — это человек, который не блещет умом и зачастую действует необдуманно и импульсивно. Термин также может обозначать тех, кто делает всё на "авось", не прилагая особых усилий.
Кержануть — это когда резко выводишь из желудка через рот, а иногда даже через нос. В народе часто ассоциируется с неудачной пьянкой или пищевым отравлением.
Кериз — это турецкое слово, означающее «простак» или «дурак». В русском молодежном сленге может использоваться, чтобы подшутить над кем-то, кто попал в глупую ситуацию.
Керим да коси куварит — это грубое и обидное выражение на языке дари, которое может сильно задеть человека. В переводе означает нецензурное упоминание о чьей-то сестре.
Керм дар даханут — это резкое оскорбление на таджикском языке, переводящееся как «член в твой рот». Выражение является аналогом английского «dick in your mouth» и используется для выражения крайнего презрения.
Алдриг и хэльветэ — шведский мат, который передаёт категорический отказ или полное нежелание что-то делать. Ближе всего по духу к русскому «отстань» или «ничего не выйдет».
Керрум та донет — это грубое оскорбление на дари, означающее «мой член в твоём рту». Высказывание, которое может серьёзно задеть собеседника и вызвать ответную агрессию.
Александрийская библиотека — это метафора для невероятного объема знаний и инфы, которые можно быстро потерять. Используется, когда говорят о чем-то, что было мощным и значительным, но исчезло или забылось.
Керум дар кунут — жёсткое оскорбление с таджикского, переводимое как "мой член в твоей заднице". Используется для выражения крайней степени презрения или враждебности.