A different kettle of fish
A different kettle of fish — это про ситуацию, которая вообще не похожа на то, что было до этого. Такой себе поворот на 180 градусов в делах.
Значение 1. Когда что-то отличается от того, что ты ожидал или уже обсуждал, это прямо как другой котелок с рыбой.
Значение 2. Если ты думал, что знаешь, как дела обстоят, но оказалось, что все совсем иначе, вот тогда можно сказать, что это другой котелок с рыбой.
Примеры: «Думал, что новая работа будет как старая, а тут бац — вообще другой котелок с рыбой», «Рисовать граффити — это одно, а вот делать татуировки — это уже другой котелок с рыбой», «Я нормально справляюсь с экзаменами, но защита диплома — это другой котелок с рыбой».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Fine kettle of fish
Fine kettle of fish — это ситуация, в которой все пошло наперекосяк, и ты оказался в нелепом или запутанном положении.
Horse of a different color
Horse of a different color — это когда тема резко поменялась на что-то совсем другое и неожиданное. Типа, говорили о котиках, а тут бац — и про инопланетян.
A Pretty Kettle of Fish
A Pretty Kettle of Fish — это выражение, используемое, когда все пошло наперекосяк и ситуация стала настоящей кашей. Когда всё так запутанно, что хочется только развести руками.
Dance to a different tune
Dance to a different tune — это когда ты резко меняешь взгляды или поведение на противоположные. Типа как если бы ты решил танцевать под новую песню, забыв старую.
Cold fish
Cold fish — это человек, который всегда держится на дистанции и не проявляет эмоций. Он словно застывшая рыба — холодный и безразличный.
The pot calling the kettle black
"The pot calling the kettle black" — это когда кто-то осуждает другого за что-то, в чём сам не без греха. Типа "чья бы корова мычала".
Big Fish
Big Fish — это термин для описания топового человека в тусовке, фирме или любом другом месте, где его влияние чувствуется на каждом шагу.
Cleaning the fish tank
Cleaning the fish tank — сленговое выражение с грубым сексуальным подтекстом, где "аквариум" ассоциируется с женским половым органом, а "чистка" связана с процессом устранения
Старая любовь помнится
Старая любовь помнится — это когда бывшие чувства продолжают жить в твоём сердце, даже если всё давно в прошлом. Это как эмоциональный фидбэк, который может и радовать, и немного грустить.
Тоу
Тоу — это термин из граффити-культуры, обозначающий неопытного или неумелого граффити-райтера. Часто используется для описания новичков или тех, чьи работы недостойны уважения.
Думал купить корову, ан купил быка
«Думал купить корову, ан купил быка» — это когда ожидания и реальность совершенно не совпали. Это про те моменты, когда ты был уверен в своём выборе, но в итоге получил совсем не то, что хотел.
Like a Fish Out of Water
Like a Fish Out of Water — это когда чувствуешь себя не в своей тарелке, будто бы оказался в странном месте, где всё не по твоим правилам.