A snowball’s chance in hell
A snowball’s chance in hell — это выражение, обозначающее крошечные шансы на успех или достижение чего-либо в безумно трудной ситуации. В общем, когда всё против тебя и надежды тают быстрее, чем снежок в аду.
Значение 1. Используется, чтобы подчеркнуть, насколько маловероятно, что событие произойдет. Словно пытаешься сделать невозможное, когда все обстоятельства против.
Примеры: "Думаешь, сдашь экзамен, не готовясь? Да у тебя шансы снежка в аду!", "Пойти на свидание с той красоткой? Да это как снежку выжить в аду!"
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Ghost of a chance
Ghost of a chance — это когда твои шансы настолько малы, что их даже призраки не видят. Это тот самый случай, когда ты надеешься на чудо, но понимаешь, что оно маловероятно.
И в аду люди живут
«И в аду люди живут» — это фраза, напоминающая, что даже в самых сложных ситуациях можно найти способы выжить и двигаться вперед. Используется, чтобы утешить и вдохновить на борьбу с трудностями.
Hell
Hell — это слово, пришедшее из английского языка, означающее «Ад». Используется для описания чего-то очень плохого или невыносимого.
A snowball effect
A snowball effect — это когда что-то начинает раскручиваться, как снежный ком, и превращается в нечто большее. Это может быть как что-то хорошее, так и не очень, но главное — эффект нарастает.
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell — это выражение, описывающее молниеносное движение, когда кто-то или что-то несётся с бешеной скоростью, словно летучая мышь, вылетевшая из преисподней.
Получи, фашист, гранату
«Получи, фашист, гранату» — это шутливое выражение, используемое, чтобы подчеркнуть, что кто-то получил по заслугам или в момент броска чего-то, например, снежка.
Come hell or high water
Come hell or high water — это выражение показывает готовность идти до конца, несмотря на любые трудности и преграды. Это про непреклонность и решимость.
Funny as Hell
Funny as Hell — это выражение, означающее нечто невероятно смешное или уморительное. Когда что-то настолько весело, что смешно до слёз, это как раз тот случай.
Bloody hell
Bloody hell — это яркое восклицание, выражающее неожиданное удивление или сильные эмоции. Используется как реакция на что-то шокирующее или впечатляющее.
Hell or High Water
Hell or High Water — это выражение, означающее «несмотря на все трудности и преграды». В русском языке аналогом может быть «в огонь и в воду».
what the hell
What the hell — это выражение, выражающее удивление, недоумение или лёгкое раздражение. Часто используется, чтобы выразить вопрос: «Что за фигня?».
When hell freezes over
When hell freezes over — выражение, обозначающее что-то нереальное, чего никогда не случится. Используется, чтобы подчеркнуть невозможность ситуации.