Getting a taste of your own medicine
Получить по заслугам — когда к тебе возвращается то же, что ты сам делал другим. Это как карма, только быстрее.
Когда кто-то ведёт себя определённым образом, и это же поведение возвращается ему обратно, говорят, что он "попробовал свою же медицину". Например, если человек постоянно спамит в чате, а потом его самого заваливают сообщениями, это ясный случай.
Примеры: "Олег постоянно подкалывал всех, а теперь его самого троллят. Ну что, Олег, как тебе твоя же медицина?", "Аня всегда опаздывает, а тут её никто не дождался. Вот и попробовала свою же медицину."
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Taste
Taste — это умение стильно выглядеть и выбирать крутые вещи. Это про чувство стиля и способность выделиться неординарностью.
Medication, Medicine
Medication и Medicine — это модные слова для обозначения лекарств или лечения. Главное — знать, что они оба о здоровье, но с разными акцентами.
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
Карма
Карма — это как виртуальный счётчик добрых и злых дел, который влияет на твою репутацию в сети и в жизни.
Hoist with his own petard
Hoist with his own petard — это ситуация, когда кто-то попадает в ловушку своих же собственных действий или планов, которые были задуманы для других. Это про укусившую себя за хвост змею, если проще.
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
Own goal
Own goal — это когда случайно или по глупости делаешь себе хуже, как в футболе, когда случайно забиваешь в свои ворота. Это настоящая самоподстава.
Getting Wet
Getting Wet — это сленговое выражение, обозначающее состояние сексуального возбуждения, когда организм реагирует естественными физиологическими изменениями.
Write one's ticket
Write one's ticket — это про момент, когда ты сам себе режиссёр и можешь рулить своей судьбой. Обычно это о том, кто добился такого уровня, где сам диктует условия.
Getting a second wind
Getting a second wind — это когда ты вдруг чувствуешь прилив сил и заряжаешься энергией после того, как уже думал, что выжат как лимон.
Ясный перец
Ясный перец — это выражение, которое подчёркивает очевидность и бесспорность ситуации. Используется, когда что-то настолько понятно, что даже объяснять не нужно.
Dance to the beat of your own drum
Dance to the beat of your own drum — это фраза, означающая следование своему уникальному стилю и внутреннему голосу, независимо от мнения окружающих.