Lame duck
Lame duck — человек или организация, потерявшие былое влияние или не способные больше эффективно действовать. Часто используется в политике, но может применяться и в других сферах, когда кто-то или что-то уже не в тренде.
Значение 1. В политике это обычно президент или другой чиновник, который уже не рулит как раньше, потому что скоро уйдет с поста.
Значение 2. В общем контексте это как старый смартфон, который уже не тянет последние апдейты.
Примеры: «Этот проект — чистая хромая утка, уже ничего не изменишь», «После анонса нового айфона, старик стал хромой уткой».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Не отведывай счастья, не купи коня хрома
«Не отведывай счастья, не купи коня хрома» — это предупреждение о том, что слепая вера в удачу может привести к проблемам. Лучше думать головой и учитывать все риски, чтобы не оказаться у разбитого
To take to something like a duck to water
To take to something like a duck to water — это выражение, описывающее, как кто-то легко и естественно справляется с новой задачей или адаптируется к новой среде, словно утка, мгновенно чувствующая
Lame
Lame — это когда что-то реально не в тему или не круто. Часто используется в значении "отстой" или "некруто".
Sitting duck
Sitting duck — это человек, который легко может попасть в неприятности или стать жертвой. Это как быть беззащитным перед опасностью.
Тату Утка
Тату Утка — это символ адаптируемости, находчивости и честности. В культуре молодёжи утки также связаны с весёлыми воспоминаниями из детства и мультяшными героями.
Дохлая утка
Дохлая утка — это шутка, которая не вызвала смеха и не была понята. Изначально выражение пришло из английского «dead duck».
Лейм
Лейм — это тот, кто кажется скучным или раздражающим, не в теме и вообще не в тренде.
Дак-чо
Дак-чо — корейское выражение, означающее «заткнись». Используется, чтобы резко прервать собеседника или показать неудовольствие.
Старик
Старик — это местный авторитет, признанный на районе. В 90-е годы его уважали как защитника и наставника, который следил за порядком и поддерживал молодых.
Утка
Утка — это фальшивая информация, которая выдаётся за правду, но на самом деле является обманом. Часто долгое время воспринимается как реальность.
Умный, как утка
Умный, как утка — это ироничное выражение, которое используют, чтобы деликатно намекнуть человеку, что он переоценивает свои интеллектуальные способности, особенно если он часто использует сложные
Его милее нет, когда он уйдет. Мил за глаза
«Его милее нет, когда он уйдет» и «Мил за глаза» — это пословицы о том, как мы начинаем ценить и идеализировать людей, когда они становятся недоступными.