Like the cat that got the cream
Like the cat that got the cream — это когда выглядишь довольным, как кот, которому достались сливки. Обычно обозначает человека, который получил то, что хотел, и теперь кайфует от своего успеха.
Чистый кайф от того, что всё сложилось по твоему плану. Это состояние удовлетворения, когда ты доволен собой и своим достижением.
Примеры: «Петров выиграл турнир и теперь идет, как кот со сливками», «Анка получила пятерку без подготовки и сияет, как кот, которому достались сливки», «После успешной презентации, он вышел из офиса, как кот с целым ведром сливок».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
The cream of the crop
The cream of the crop — это отборная элита из людей или вещей, которые считаются самыми топовыми и качественными в своей сфере. Используется, чтобы подчеркнуть высший класс или уровень.
Egg cream
Egg cream — это напиток, состоящий из молока, шоколадного сиропа и содовой, несмотря на своё название, не содержит ни яиц, ни сливок.
Гот веран
Оскорбительное турецкое выражение в адрес мужчин нетрадиционной ориентации.
Cream pie
Cream pie — это сленговое выражение, обозначающее интимный акт, при котором сперма остаётся на теле партнёрши после полового акта.
Peaches and cream
Peaches and cream — это выражение, описывающее сверхгладкую и нежную кожу в интимной зоне женщины, символизируя её привлекательность и здоровье.
Гот делиги
Оскорбительное обозначение ануса на турецком сленге.
Cat got your tongue
«Cat got your tongue?» — это выражение, используемое, чтобы подколоть кого-то за молчание или отсутствие реакции, когда ожидается ответ.
Довольный, как слон
«Довольный, как слон» — это выражение, когда ты не просто счастлив, а на седьмом небе от счастья. Слон — зверь большой, а значит и радость огромная!
Бэби-гот
Бэби-гот — это новичок в готической субкультуре, который больше увлекается внешней атрибутикой, чем глубоким погружением в её философию.
Like
Like — это знак одобрения или влюбленности, который выражает симпатию или поддержку в соцсетях и реальной жизни. Слово активно используется в молодежной речи как междометие или связующий элемент в
You Got Me There
You Got Me There — это признание, что тебя поймали на слове или заставили задуматься. Чаще всего это значит, что ты не ожидал услышать такой аргумент или факт.
Cool cat
Cool cat — это человек, который всегда в тренде, излучает уверенность и стиль, оставаясь при этом спокойным и собранным.