Omae wa mou shindeiru
Omae wa mou shindeiru — это культовая фраза из аниме «Fist of the North Star», означающая «ты уже мёртв». Её часто используют в качестве шутливой угрозы или чтобы показать своё превосходство в споре.
Эта фраза стала популярной благодаря мему, который сопровождается ответом "NANI?!", что переводится как "Что?!". Используется в шутливом контексте, когда хочешь показать, что ты в выигрышной позиции.
Примеры: «Ты не сделал домашку? Omae wa mou shindeiru», «Когда ты выигрываешь в споре: Omae wa mou shindeiru!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Nani
Nani — это японское слово, означающее «что?». Оно стало популярным в сленге благодаря аниме и мемам.
The North Face
Компания The North Face была основана в 1966 году в Сан-Франциско, когда двое энтузиастов открыли магазин туристической экипировки. Настоящие знатоки своего дела, в 1968 году они начали заниматься
Hand over fist
Hand over fist — это когда ты начинаешь грести бабки лопатой. Означает быстрый и непрерывный рост доходов или прибыли.
Rising star
Rising star — это тот, кто быстро становится крутым и заметным в своей теме, в учёбе или на работе. Такой человек выделяется и достигает новых высот.
A star is born
A star is born — это фраза, которая используется, чтобы подчеркнуть внезапное появление нового таланта или лидера, который быстро завоёвывает внимание и успех.
Star in the making
Star in the making — это когда кто-то вроде бы ещё новичок, но уже видно, что в будущем может стать настоящей звездой. Применяется к тем, у кого есть яркий потенциал и амбиции.
Star-crossed
Star-crossed — это фраза, описывающая отношения или людей, которые изначально обречены на неудачу из-за обстоятельств, неподвластных им. Часто связано с романтическими историями, где судьба против.
Star-studded
Star-studded — это когда на тусовке собрались все самые крутые и известные перцы, как будто звёзды с неба посыпались.
Star of the show
Star of the show — это тот, кто затмевает всех на тусе или мероприятии, становясь главным героем вечера. Та самая личность, на которую все смотрят, как на суперзвезду.
Лети с приветом, вернись с ответом
Лети с приветом, вернись с ответом — это олдскульный способ сказать, что ждёшь ответа на своё послание. В наше время это больше прикол, чтобы добавить немного романтики или старины в современную
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
Every star has its twinkle
Every star has its twinkle — это фраза, подчеркивающая, что у каждого человека есть свой уникальный талант или особенность. Это о том, что каждый из нас сияет по-своему.