Star in the making
Star in the making — это когда кто-то вроде бы ещё новичок, но уже видно, что в будущем может стать настоящей звездой. Применяется к тем, у кого есть яркий потенциал и амбиции.
Используется для описания людей, которые проявляют себя на ранних этапах карьеры, но уже привлекают внимание своим талантом или характером. Это как если бы ты видел, как кто-то зажигается на горизонте и знаешь, что скоро он будет светить ярче всех.
Примеры: «Этот пацан на гитаре жжёт, он реально star in the making!», «Она ещё только начала, но уже видно, что star in the making», «Её фотки такие крутые, точно star in the making!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Match making
Match making — это геймерский термин, описывающий процесс подбора игроков для совместной игры. Это как машина, которая решает, с кем тебе лучше играть в одной команде.
Not making the cut
Not making the cut — это про то, когда ты не прошел отбор или не вписался в тусовку. Говорят так, когда твои усилия не дотянули до нужного уровня.
Здравый пацан
Здравый пацан — это парень, который держит уличный авторитет среди своих. Его уважают, он "в доску свой" и знает все ходы-выходы в "пацанской" жизни.
Rising star
Rising star — это тот, кто быстро становится крутым и заметным в своей теме, в учёбе или на работе. Такой человек выделяется и достигает новых высот.
Чем ночь темней, тем ярче звезды
Чем ночь темней, тем ярче звезды — это выражение про надежду в трудные времена. Когда вокруг тьма, звезды светят ярче, напоминая, что даже в плохие моменты есть светлые стороны.
Born under a lucky star
Born under a lucky star — это выражение о невероятной удаче и везении, словно небеса сами благоволят этому человеку.
Hitch your wagon to a star
Hitch your wagon to a star — это выражение про амбиции и стремление достичь чего-то большого. Оно мотивирует не бояться мечтать и ставить перед собой реально крутые цели.
Star-studded
Star-studded — это когда на тусовке собрались все самые крутые и известные перцы, как будто звёзды с неба посыпались.
Star-crossed
Star-crossed — это фраза, описывающая отношения или людей, которые изначально обречены на неудачу из-за обстоятельств, неподвластных им. Часто связано с романтическими историями, где судьба против.
A star is born
A star is born — это фраза, которая используется, чтобы подчеркнуть внезапное появление нового таланта или лидера, который быстро завоёвывает внимание и успех.
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
Star of the show
Star of the show — это тот, кто затмевает всех на тусе или мероприятии, становясь главным героем вечера. Та самая личность, на которую все смотрят, как на суперзвезду.