Scaredy-cat
Scaredy-cat — это тот, кто пугается от всего на свете, словно кот, который боится собственной тени. Используется, чтобы подшутить над осторожными или робкими людьми.
Эта фраза пришла из английского языка и используется, чтобы в шутку назвать кого-то трусишкой. Особенно популярна среди молодежи, чтобы добавить немного юмора в общение.
Примеры: «Ты чё, scaredy-cat? Это всего лишь хоррор, не бойся!», «Он такой scaredy-cat, даже за рулём осторожничает до жути».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Хоррор
Хоррор — это жанр, который заставляет тебя хвататься за подушки и оглядываться по сторонам. Тут страх и шок — твои лучшие друзья.
Кот волшебник Вжух мем
Кот Вжух — мемный волшебный кот, который "вжухает" ваши желания, но не всегда как вы ожидаете. Его образ — недовольный кот в колпаке волшебника с палочкой.
Козла спереди бойся, коня сзади, а злого человека со всех сторон
Козла спереди бойся, коня сзади, а злого человека со всех сторон — это пословица, предупреждающая о непредсказуемости злого человека и необходимости быть настороже.
На белом свете
«На белом свете» — это фраза, которая иносказательно описывает наш мир или планету Земля. Используется, чтобы подчеркнуть значимость или уникальность чего-либо в глобальном масштабе.
Не верь, не бойся, не проси - откуда фраза?
«Не верь, не бойся, не проси» — это тюремная заповедь, советующая избегать доверия, страха и просьб, чтобы оставаться независимым и сильным.
Не бойся врага умного, бойся друга глупого
«Не бойся врага умного, бойся друга глупого» — это предупреждение о том, что иногда проблемы исходят не от очевидных врагов, а от тех, кому мы доверяем.
За рулём пизда, не езда
«За рулём пизда, это не езда» — стереотипная фраза, намекающая на то, что женщины якобы плохо водят машину. Однако это предубеждение не имеет под собой научной основы.
To sleep at the wheel
To sleep at the wheel — это когда ты теряешь бдительность в важный момент. Такое состояние может привести к неожиданным проблемам или фейлам.
Look What the Cat Dragged In
"Look what the cat dragged in" — это фраза, используемая, чтобы выразить удивление или лёгкую насмешку при неожиданном появлении кого-то, особенно если этот человек выглядит неважно или
В девках засиделась, так на том свете козлов паси
«В девках засиделась, так на том свете козлов паси» — это старая поговорка, которая слегка в шутку, а может и с осуждением, указывает на девушек, которые долго не выходят замуж. Типа, если не
Like the cat that got the cream
Like the cat that got the cream — это когда выглядишь довольным, как кот, которому достались сливки. Обычно обозначает человека, который получил то, что хотел, и теперь кайфует от своего успеха.
Cool cat
Cool cat — это человек, который всегда в тренде, излучает уверенность и стиль, оставаясь при этом спокойным и собранным.