Simmer down
Simmer down — это сленговое выражение, означающее «успокойся» или «остынь». Используется, когда нужно сбавить накал эмоций или уменьшить напряжение в разговоре.
Значение 1. Приглашение к спокойствию. Часто используется, чтобы помочь другому человеку прийти в себя и не принимать поспешных решений.
Значение 2. Способ избегания конфликта. Применяется, чтобы разрядить обстановку и предотвратить эскалацию ссоры.
Примеры: «Эй, бро, simmer down, это всего лишь игра», «Спокойно, simmer down, мы разберёмся», «Ты сейчас на эмоциях, simmer down и давай обсудим завтра».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
To take it down a notch
To take it down a notch — это фраза, означающая необходимость сбавить обороты или расслабиться. Используется, когда кто-то слишком возбужден или энергичен, и нужно немного успокоиться.
Остынь
Остынь — это призыв к спокойствию и расслаблению, когда ты слишком взвинчен или напрягаешься по пустякам. В переводе на английский — «Chill out».
To kick the can down the road
To kick the can down the road — это когда ты перекладываешь проблему на потом, вместо того чтобы разобраться с ней сейчас. Типа "давай разберемся с этим завтра".
Stand down
Stand down — это сленговое выражение, означающее отступить, расслабиться или прекратить действие. Часто используется в контексте, когда нужно "сбавить обороты" или отпустить ситуацию.
успо
успо — сокращённая форма от «успокойся». Используется, чтобы быстро призвать кого-то к спокойствию в напряжённой ситуации.
Let’s Get Down to Business
Let's get down to business — это фраза, чтобы переключиться на главную тему, отбросив болтовню и отвлекающие факторы. Чаще всего используется, когда нужно быстро включиться в работу или
Перестань залупаться
Перестань залупаться – это просьба остановиться и сбавить агрессию, когда кто-то начинает вести себя вызывающе или провокационно.
Hands Down
Hands Down — означает уверенность в чём-либо или лёгкость, с которой что-то происходит. Используется, чтобы подчеркнуть, что нет никаких сомнений или трудностей.
Down
Down — это сленговый способ сказать, что ты согласен или готов к чему-то. Слово заимствовано из английского и означает готовность участвовать в чём-то или поддерживать кого-то.
Послать на три буквы
Послать на три буквы — это завуалированное предложение отправиться в известном направлении, намёк на нецензурное выражение "иди на хуй".
I’m down
I’m down — это фразочка, которая говорит, что ты в деле или готов поддержать движуху. Полезно, чтобы показать, что ты не против присоединиться к тусовке или затее.
Kick the Can Down the Street
Kick the Can Down the Street — это когда проблему или важное решение откладывают на потом, чтобы не париться с этим сейчас.