Stand down
Stand down — это сленговое выражение, означающее отступить, расслабиться или прекратить действие. Часто используется в контексте, когда нужно "сбавить обороты" или отпустить ситуацию.
Значение 1. Прекращение активности или агрессивных действий. Например, когда в компании кто-то слишком завёлся, и его просят успокоиться.
Значение 2. Восстановление и отдых. Подразумевает временное отступление ради восстановления сил. Часто используется, когда нужно взять паузу в делах или отойти от напряжённой ситуации.
Примеры: "Бро, давай stand down, не бери в голову", "После экзаменов я реально stand down", "Когда она начала наезжать, я просто stand down".
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
To take it down a notch
To take it down a notch — это фраза, означающая необходимость сбавить обороты или расслабиться. Используется, когда кто-то слишком возбужден или энергичен, и нужно немного успокоиться.
Не бери в голову
Не бери в голову — это фраза, чтобы сказать кому-то не париться и не цепляться за ненужные негативные эмоции. Используется, когда что-то или кто-то напрягает, но лучше отпустить ситуацию.
Simmer down
Simmer down — это сленговое выражение, означающее «успокойся» или «остынь». Используется, когда нужно сбавить накал эмоций или уменьшить напряжение в разговоре.
Обломаться
Обломаться — это испытать разочарование, когда ожидания не оправдались. Также может означать уступить или сдержать свои амбиции.
Down
Down — это сленговый способ сказать, что ты согласен или готов к чему-то. Слово заимствовано из английского и означает готовность участвовать в чём-то или поддерживать кого-то.
Bogged Down
Bogged Down — это когда ты настолько увяз в делах или проблемах, что выбраться кажется нереальным. Это как застрять в болоте и не видеть выхода.
Get down to brass tacks
Get down to brass tacks — это фраза, означающая переход к сути дела или важным вопросам, без отвлечений и лишних деталей.
Б в играх
Б — это сокращение от английского слова 'back', что значит 'назад'. Используется в играх для быстрого сообщения команде о необходимости отступить.
Попуститься
Попуститься — это значит сбавить обороты и успокоиться. Когда эмоции бьют через край, лучше сделать паузу и попустить себя.
To let one’s hair down
To let one’s hair down — это когда ты решаешь расслабиться и забыть обо всех заботах, просто наслаждаясь моментом. Как будто развязываешь все узлы и даёшь себе свободу.
Охолонуть, Охолонь
Охолонуть — это значит успокоиться, сбавить обороты и перестать кипеть.
Put on ice
Put on ice — значит отложить что-то на потом, приостановить какие-то дела или отношения, чтобы вернуться к ним позже.