Агзина иссим
Агзина иссим — это жаркое турецкое выражение, которое употребляется в качестве грубого оскорбления, схожего по смыслу с английским «pee in your mouth».
Эта фраза часто используется в эмоциональных перепалках, чтобы выразить крайнюю степень недовольства или презрения. Хотя слово пришло из турецкого мата, оно иногда всплывает в молодежных чатах и форумах как экстравагантный способ выразить недовольство.
Примеры: «Он меня так взбесил, что я чуть не сказал ему агзина иссим», «Когда он опять начал умничать, я такой: агзина иссим, братан!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Put your money where your mouth is
Put your money where your mouth is — докажи, что не просто трепешься, а готов за свои слова отвечать рублём или делом.
Shut your fucking mouth
Shut your fucking mouth — агрессивный призыв к молчанию, используемый, когда кто-то сильно раздражает.
Big mouth
Big mouth — это когда кто-то болтает без остановки, часто выдавая лишнее или секретное. Обычно так говорят о тех, кто не умеет держать язык за зубами.
Fuck your mother
Fuck your mother — это жёсткое оскорбление, подразумевающее крайне грубое выражение недовольства или гнева. Указывает на крайнюю степень неприязни.
By Word of Mouth
By Word of Mouth — когда инфа идет от одной головы к другой, минуя официальные источники. Это как сарафанное радио, но по-братски.
Foam at the mouth
Foam at the mouth — это когда кто-то злится так, что буквально кипит внутри. Слэнг для тех, кто готов взорваться от ярости.
Перанд какнем
Перанд какнем — это жесткое оскорбление, переходящее из армянского языка, которое в дословном переводе можно интерпретировать как "дерьмо в твой рот". Подобно английскому "shit in your
Put Your Foot In Your Mouth
Put Your Foot In Your Mouth — это выражение, когда человек говорит что-то нелепое или неуместное, вызывая неловкость.
Тоджи маа чи ган
Тоджи маа чи ган — это жёсткое выражение на кутчи, переводящееся на русский как «задница твоей мамы». Используется для сильного оскорбления, схожего по смыслу с английским «your mum's asshole».
All Mouth And No Trousers
All Mouth And No Trousers — это когда кто-то много говорит и обещает, но ничего не делает, просто пускает пыль в глаза.
Run off at the Mouth
Run off at the Mouth — это когда кто-то не может остановиться и несёт всякую чушь, не думая о том, как это звучит.
Эри би тиза ля иммак
Эри би тиза ля иммак — это грубое высказывание на ливанском сленге, эквивалентное выражению «трахни свою маму в задницу». Используется как сильное оскорбление.