Подзаморозить
Подзаморозить — это прикрыть или придержать что-то на время, словно ставишь на паузу.
Значение 1. Сделать временный стоп, чтобы потом вернуться к чему-то. Например, когда нужно прервать дело, но не забыть о нём.
Значение 2. Оставить у себя вещь друга на временное хранение. Как бы берёшь на себя ответственность за чужой лут.
Примеры: «Подзаморозь мой велик, пока я в отъезде», «Слушай, можешь подзаморозить нашу встречу до завтра?», «Я тут подумал, подзаморожу-ка я этот проект на недельку».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Нужен как зайцу стоп-сигнал
Нужен как зайцу стоп-сигнал — это фразочка, которая описывает полную бесполезность или ненужность чего-то для человека. Всё равно что пытаться впарить зайцу автомобильный аксессуар — ни к месту и ни
Берёшь чужое на время
«Берёшь чужое на время» — это фраза о тех, кто любит занимать что-то, но вот возвращать уже не столь спешит. Подходит к вещам и деньгам, к которым легко привыкаешь.
Кто ныне мал – завтра велик, а ныне велик – завтра мал
Кто ныне мал – завтра велик, а ныне велик – завтра мал — это фраза, напоминающая, что всё в жизни меняется, и нынешние обстоятельства не вечны. В мире, где всё переменчиво, те, кто сейчас на дне,
Стоп-тайм
Стоп-тайм — это момент, когда в ролевой игре время как бы останавливается, чтобы вернуться в реальность и обсудить текущие дела.
Borrow, Lend
Borrow и Lend — это слова, пришедшие из английского языка, которые у нас всегда вызывали путаницу. Borrow обозначает «взять взаймы», а Lend — «дать в долг». Однако, в некоторых уголках мира, особенно
Put on ice
Put on ice — значит отложить что-то на потом, приостановить какие-то дела или отношения, чтобы вернуться к ним позже.
Не суй свой нос в чужой вопрос
"Не суй свой нос в чужой вопрос" — это фраза, которая на молодежном языке намекает, что не стоит слишком активно интересоваться чужими делами и вмешиваться в то, что тебя не касается. Это
Пошло дело, словно вприсядочку. Пошёл косить
«Пошло дело, словно вприсядочку» — это когда дело идёт как по маслу, легко и быстро, словно ты в танце. «Пошёл косить» — значит взялся за дело с мастерством и не напрягаясь.
Он улетел, но обещал вернуться?
Он улетел, но обещал вернуться — фраза-обещание, что кто-то временно исчез, но обязательно появится снова. Часто употребляется в шутливом контексте, когда кто-то ушел и планирует вернуться.
На чужой роток не накинешь платок
На чужой роток не накинешь платок — это когда пытаешься удержать кого-то от болтовни, но безуспешно. Говорит о том, что чужие уста не заткнёшь, и секреты могут всплыть наружу.
Гоп-Стоп
Гоп-стоп — это уличный грабёж, когда кто-то налетает на прохожего и отбирает у него ценности. Термин родом из криминального мира, но часто используется в юмористическом контексте.
Когда я ем, я глух и нем
Когда я ем, я глух и нем — ироничная фраза для обозначения ситуации, когда во время еды человек полностью погружается в процесс и не хочет отвлекаться на разговоры и внешние раздражители.