Раща
Раща — это модное название для расчески, используемое среди молодежи. Обычно применяется, когда не хочется использовать стандартные слова.
Когда нужно привести волосы в порядок или одолжить у кого-то расческу, это словечко как раз то, что надо. Пример: «Эй, брат, дай ращу, а то челка не на месте!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Вшигонялка
Вшигонялка — это модное слово для обозначения расчески, которая помогает привести волосы в порядок.
Tear One’s Hair out
Tear One’s Hair out — это выражение, используемое для описания состояния крайнего раздражения или фрустрации. В моменты, когда ситуация кажется безвыходной, так и хочется «рвать на себе волосы».
Порядок в танковых войсках
Порядок в танковых войсках — это когда всё чётко, по фэншую, и вообще, никаких накладок. Это про стабильность и уверенность, как у танка на параде.
Рвать на жопе волосы
Рвать на жопе волосы — это когда так сильно жалеешь о прошлом, что аж хочется вырвать себе волосы. Ощущение, что накосячил и теперь не знаешь, как это исправить.
Умные волосы покидают дурную голову
«Умные волосы покидают дурную голову» — прикольная присказка, намекающая на то, что если у тебя выпадают волосы, это потому что они «умные» и не хотят оставаться на «дурной» голове.
Дай Бог
Дай Бог — это позитивное пожелание, выражающее надежду на удачное развитие событий в будущем.
Волосы дыбом
Волосы дыбом — это когда ты перепугался так, что кажется, будто волосы на голове встали, как у ёжика. Часто описывает момент, когда страх или шок захватывают так, что ты буквально замираешь.
Get one's ducks in a row
Get one's ducks in a row — это фраза, означающая навести порядок в делах и подготовиться к важному мероприятию. В сленге используется, чтобы подчеркнуть, что все дела должны быть на своих местах.
Дай уехал в Китай
Дай уехал в Китай — забавный ответ на просьбу «дай», чтобы мягко отказать. Подразумевает, что просьбу не выполнить, но звучит весело и иронично.
Рвать на себе волосы. На стену лезть
Рвать на себе волосы и лезть на стену — это фразеологизмы, описывающие состояние человека, испытывающего сильные эмоции, будь то отчаяние, сожаление или крайнее беспокойство и раздражение.
Бегу волосы назад
Бегу волосы назад — это саркастичный ответ, используемый для ироничного отказа выполнить просьбу, намекая, что желание исполнить её полное отсутствие.
To get in someone’s hair
To get in someone's hair — это когда кто-то начинает раздражать или доставать другого, как будто лезет в его личное пространство без спроса.