Ужареть
Ужареть — это перегреться от жары, когда становится невыносимо и хочется спрятаться в тень или под кондиционер.
Когда на улице жара, и ты чувствуешь, что плавишься в своих шмотках, это значит, что ты уже начал ужареть. Особенно актуально в летний сезон или на жарких мероприятиях.
Примеры: «В этих джинсах можно ужареть на солнце», «В клубе такая жара, что я уже ужарел», «На пляже без зонта все быстро ужарятся».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
кондиционер
Кондиционер — это сленговое название для вейпа. Используется молодёжью как неформальное обозначение устройства для вейпинга.
Dog days of summer
Dog days of summer — это фраза, обозначающая самые жаркие дни лета, когда солнце жжёт нещадно и хочется только валяться на пляже или прятаться в тени.
Бархатный сезон
Бархатный сезон — это время, когда погода на юге становится идеальной для отдыха: не жарко и не холодно. Это период позднего лета и ранней осени, когда можно насладиться морем и солнцем без толп
Тень в Тик Ток
Тень в Тик Ток — это когда кто-то наезжает на другого пользователя, оставляя негатив или критику, или когда видео на платформе вызывает стыд.
Игровой сезон
Игровой сезон — это тот самый период, когда ролевики оживают, а леса и поля превращаются в места эпичных сражений и магических приключений. Стартует весной и длится до осени.
Тату Солнца
Тату Солнца — это символ жизненной энергии и силы, который может выражать культурную гордость или личное значение. Это универсальный дизайн, который можно адаптировать под свои желания.
Солнце сияет на благие и злые
Солнце сияет на благие и злые — это пословица, которая напоминает о равенстве всех перед природой и её законами. Солнечный свет и добро раздаются всем без исключения, несмотря на их поступки или
Throwing shade
Throwing shade — это когда ты искусно подкалываешь или критикуешь кого-то, но делаешь это так тонко, что не все сразу поймут. Это как мастерский сарказм, когда ты кидаешь тень, а не прямые обвинения.
Будет и на нашей улице праздник
«Будет и на нашей улице праздник» — это уверенность в том, что удача и успех однажды постучатся в твои двери, даже если сейчас всё не очень.
Пошла жара
Пошла жара — это выражение, описывающее момент, когда обстановка становится напряженной или событий становится много и они развиваются стремительно.
Девушка, что тень: ты за нею, она от тебя; ты от нее, она за тобой
Девушка, что тень: ты за нею, она от тебя; ты от нее, она за тобой — это метафора сложных отношений, где внимание и недоступность играют в прятки.
The devil’s beating his wife
'The devil’s beating his wife' — это выражение, описывающее парадоксальную погоду: дождь и солнце одновременно.