Свиш
Свиш, свыщь — это звук летящего в корзину мяча. При этом мяч попадает ровно в цель.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Свиш свиш пыш
Свыш свыш пыш — это строки из песни Katy Perry — Swish Swish (feat Nicki Minaj), где Кэти Перри сказала Swish, swish, bish. Another one in the basket., что переводится как: Свыш — это свист мяча,
Не клади все яйца в одну корзину
Не клади все яйца в одну корзину — это когда ты не хочешь рисковать всем сразу. Лучше разложить по разным местам, чтобы не остаться совсем без ничего.
Ожегся, ровно на крапиве
«Ожегся, ровно на крапиве» — это когда ты переоценил свои способности и влетел в неприятности, которые можно было предвидеть.
Навальный и Доширак
Во время конференции в доме отдыха под Калужской областью Алексей Навальный был замечен за поеданием доширака. После этого понеслась очереда мемовна эту тему.
English
English — это приём, который добавляет вращение и меняет траекторию движения мяча в играх типа бильярда или гольфа. Также может означать приложенные усилия или трение для достижения цели.
Как несолоно хлебал. Ровно мыла наелся
«Как несолоно хлебал» и «ровно мыла наелся» — это про разочарование и фейлы. Когда ждал крутого, а получил ноль эмоций и пустоту. Типа, рассчитывал на что-то супер, а в итоге остался без ничего.
Ровно кто меня шилом тычет
«Ровно кто меня шилом тычет» — это выражение, описывающее состояние, когда человек чувствует себя неспокойно, раздражённо или тревожно, как будто его постоянно что-то или кто-то беспокоит.
Как при пире, при беседе – много друзей; как при горе, при кручине – нет никого
Как при пире, при беседе – много друзей; как при горе, при кручине – нет никого — это пословица, которая подчеркивает, что многие окружат тебя в моменты радости, но исчезнут в трудностях.
Drop the ball
Drop the ball — это про то, когда ты облажался или не справился с делом из-за невнимательности или халатности. Можно сказать, что это как упустить мяч в игре.
Chin music
Chin music — это бессмысленное болтание или горячий спор, когда больше слов, чем смысла. В бейсболе — бросок, который может напугать отбивающего, заставляя его отступить.
Метит в пятки, а попадает в нос
«Метит в пятки, а попадает в нос» — это русская народная загадка, которая описывает неожиданную и комичную ситуацию, связанную с пуком.
Put all your eggs in one basket
"Put all your eggs in one basket" — это когда ты ставишь всё на одну карту, рискуя, что если не срастется, останешься ни с чем.