Abandon All Hope Ye Who Enter Here — это фраза-предупреждение, что тебя ждут жёсткие времена и от успеха можно отказываться. Чаще всего её используют, когда входишь в реально хардкорные ситуации.
ACAB — это аббревиатура, означающая «все копы ублюдки». Используется для выражения недовольства действиями полиции, которые считаются несправедливыми или жестокими.
Ad calendas graecas — это обещание на «когда-нибудь потом», то есть на никогда. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то не будет сделано в обозримом будущем.
AD — это сокращение от латинского "Anno Domini", что означает "Год Господень" или "год от Рождества Христова". Это обозначение времени в христианском календаре.
AF — это акроним, который используется, чтобы гиперболизировать что-либо в разговоре. В переводе с английского означает "as fuck", что в русском языке можно сравнить с выражением "пиздец как".
Alas, Poor Yorick — это выражение, которое передает грусть и ностальгию по ушедшему времени или утраченным вещам. Часто используется, чтобы задуматься о быстротечности жизни.
All Eyes And Ears — это фраза, означающая быть на чеку и внимательно прислушиваться к происходящему. Используется, когда нужно быть сосредоточенным на чём-то важном.
All eyes are on — это фраза, которая обозначает, что все взгляды прикованы к кому-то или чему-то. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что кто-то в центре внимания.
All Good Things Must Come To An End — это напоминание о том, что всё хорошее в жизни рано или поздно заканчивается, поэтому стоит ценить каждый момент.
All work and no play — это фраза, описывающая ситуацию, когда человек только работает и не уделяет время отдыху или развлечениям. Это вызывает дисбаланс и может привести к выгоранию.