ООП — это «неуместно, некстати» (калька из англ. “out of place”; иногда также понимают как “out of pocket” в значении «странно/перебор» — зависит от компании).
топовый подросток — это ироничная мем-формула “ты крутой/модный подросток”, часто в картинках с призывами “крути влево/ставь лайк/подписывайся” или в подростковых “цитатниках”.
Данил Колбасенко — это мем про школьника, который на стриме вместо игрового ID назвал своё имя; фраза стала “легендарным ответом” и добрым символом “крутизны/мемности”.
Оззи Осборн поет скрые слова — это серия видеомемов, где в “See You On The Other Side” (1995) “слышат” слова на русском/украинском (мондегрин), и встраивают эти “подслушанные” слова в диалоги/надписи.
Потужный — это украинское прилагательное со значением «мощный/сильный/могучий» (нормальное литературное слово). Для русскоязычных может звучать комично из-за «ложного друга переводчика»: в русском просторечии есть ассоциация с «натужным физиологическим усилием».
Танцующий Джон Хэмм — это мем-эдит/шаблон, где актер Джон Хэмм блаженно танцует в клубной обстановке; используется, чтобы показать кайф/облегчение/удовлетворение.