Knocked off Knocked off — это «убит/ликвидирован»; жёсткий уличный сленг про расправу, месть, последствия предательства. Модный словарь Другое 6 0 0 1 2 3 4 5
Know better Know better — это «знать лучше»; понимать последствия и не лезть на рожон; про жизненную мудрость/самоконтроль. Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
Kobe Kobe — это отсылка к Коби Брайанту (мастерство, «клатч», величие) или восклицание после точного броска/попадания («Kobe!»). Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Lick Lick — это «крупный куш/дело/ограбление»; также «цель для ограбления» или «успешно сорвать куш» (hit a lick). Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
Locked in Locked in — это «максимально собран/сфокусирован»; также «сохранён контакт/номер» (быть «на связи»). Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Lovey dovey Lovey dovey — это «сюси-пуси, нежности»; чрезмерная сентиментальность/романтичность, часто с ироничным оттенком. Модный словарь Другое 2 0 0 1 2 3 4 5
M.O.B M.O.B — это «Money Over Bitches»: деньги и самоцели важнее отношений; уличная философия приоритета заработка и независимости. Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Made it Made it — это «добился успеха»: из «низов» к признанию/богатству; часто как момент победы после борьбы. Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
Make it clap Make it clap — это танцевальная команда: «заставь ягодицы хлопать»; клубный, игриво-сексуальный контекст (тверк/bounce). Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
Make it rain Make it rain — это «устроить денежный дождь»: бросать купюры в клубе как демонстрацию достатка/щедрости. Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
It’s giving It’s giving — это «излучает/подаёт именно такую энергию/образ»; про стиль, вайб, эмоцию («работает», «заходит»). Модный словарь Другое 3 0 0 1 2 3 4 5
It’s up It’s up — это «начинается движ/хайп» или «конфликт поднят, эскалация»; также про «всё на высоте». Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Jumped off the porch / Jump off the porch Jump(ed) off the porch — это «вышел на улицу»; ранний старт в хастле/криминале; переход из детства во «взрослую» уличную жизнь. Модный словарь Другое 2 0 0 1 2 3 4 5
Jumping the broom / Jumped the broom …это «вступить в брак» (прямо или метафора «заключить союз/преданность делу»). Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Keep it 100 …это «будь на 100% честным/настоящим»; абсолютная искренность, без показухи. Модный словарь Другое 3 0 0 1 2 3 4 5
Keep it a buck …это «скажи честно/по-настоящему»; «buck» = доллар ⇒ 100. Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
Keep it trill …это «будь одновременно true и real» (TRuе + reaL). Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Kicking the cup / Kick the cup …это «бросить lean (purple drank)»; отказ от кодеин-сиропа. Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
Knock it off …это «прекрати/остановись»; жёсткая отмашка ложи, позёру или конфликту. Модный словарь Другое 0 0 0 1 2 3 4 5
If I’m lying I’m flying If I’m lying I’m flying — это клятва-усиление правдивости: «если вру — пусть взлечу», т.е. я говорю чистую правду. Модный словарь Другое 2 0 0 1 2 3 4 5
In my prime In my prime — это утверждение, что я на пике формы/успеха (лучшее время, максимум влияния). Модный словарь Другое 1 0 0 1 2 3 4 5
In the cut In the cut — это быть в укроме/в тени, низкий профиль, вдали от лишнего внимания. Модный словарь Другое 2 0 0 1 2 3 4 5
In the field In the field — это быть «в поле»/на улицах, в самой гуще дел, хастла, рисков. Модный словарь Другое 2 0 0 1 2 3 4 5