Домовой — это домашний дух-хранитель, который следит за порядком в доме и защищает его жителей от бед и напастей. В славянской мифологии он символизирует уют и заботу.
Introvert — это человек, который предпочитает уединение и не любит делиться своими мыслями и чувствами. Зачастую такие люди стеснительны и находят комфорт в одиночестве.
IRC — это олдскульная тусовка для айтишников и просто любителей чата. Виртуальное место, где можно зацепиться за интересный разговор или просто потупить с друзьями.
Донатер — это игрок, который вкладывает реальные деньги в видеоигры, чтобы быстрее прокачаться или получить преимущества, тратя "кровные" на внутриигровые покупки.
Iron balls — это фраза, обозначающая крайнюю смелость, бесстрашие и неустрашимость. Используется, чтобы подчеркнуть, что человек ломает стереотипы и не боится рисковать.
Дондер оп — это фраза, заимствованная из голландского сленга, означающая «убирайся» или «проваливай». Используется, когда кто-то надоел или лезет не в своё дело.
Донди — это культовая видеоигровая приставка, российско-тайваньский клон Famicom, также известная как "Денди". Используется для игр на картриджах 8-битных времён.
IRS — это сокращение от Internal Revenue Service, американской службы, которая занимается налогами. В России часто упоминается в контексте налогов и бюрократии.
Донно — это сокращённая форма английского выражения «I don't know», что переводится как «я не знаю». Используется, чтобы быстро ответить на вопрос, на который у тебя нет ответа.
"Is that seriously you?" — это стильное приветствие, используемое, когда вы неожиданно сталкиваетесь с кем-то, кого не видели долго. Оно выражает ваше удивление и радость от встречи.
"Is that you?" — это фраза-шокер, используемая, когда видишь кого-то, кто изменился до неузнаваемости или кого давно не видел. Это способ выразить удивление или сомнение в том, что перед тобой действительно тот самый человек.
Донэрвэттер — это яркое и эмоциональное восклицание с немецкими корнями, которое в русском молодежном сленге используется как аналог «чёрт возьми» или «чёрт подери».
It is what it is — это фраза, означающая принятие ситуации такой, какая она есть, без попыток её изменить или отрицать. Это способ сказать: «Ну а что поделать?»
Доо — это «да» с ноткой иронии или уверенности, в зависимости от контекста. Этот ответ может выражать как лёгкую неуверенность, так и усиленное согласие.
It sucked — это фраза на английском, выражающая недовольство или разочарование. Используется, чтобы сказать, что что-то было ужасным или не оправдало ожиданий.