Polar Eternity — это музыкальная группа из России, играющая в жанрах psychedelic и post-rock, известная своими атмосферными и экспериментальными звуками.
"Polish an apple for the teacher" — это выражение про тех, кто старается выслужиться или завоевать чью-то симпатию через лесть или маленькие услужливости, как правило, с целью получить выгоду.
«За что купил, за то и продаю» — это фраза, обозначающая передачу информации без гарантии её точности. Обычно используется, чтобы снять с себя ответственность за возможные ошибки в сообщении.
Pomp and Circumstance — это выражение, обозначающее торжественные мероприятия с показной роскошью и пышностью. Используется, чтобы подчеркнуть церемониальную атмосферу или важность события.
Poon — это заимствованное из американского сленга слово, обозначающее женский половой орган. Используется в разговорной речи, но может восприниматься как грубое или вульгарное.
Poony — это многозначный термин, используемый в разных сферах молодежного сленга, от описания женской анатомии до обозначения мемов или игровых персонажей.
Pop out of the woodwork — резко появиться из ниоткуда, чтобы урвать свой кусок. Это про людей, которые вдруг выскакивают, когда есть шанс что-то поиметь.
Pop the cork — это сленговое выражение, означающее открыть бутылку шампанского в честь радостного события. Часто символизирует начало празднования или важного момента.
Poppin — это сленговое слово, описывающее что-то крутое, яркое и впечатляющее. Часто употребляется, чтобы подчеркнуть энергичность события или стильный внешний вид.