Pick and roll — это когда вы с кем-то двигаетесь в унисон, чтобы обойти трудности, как в танце. Из баскетбольного сленга перекочевало в повседневное общение.
Pick me — это термин, обозначающий людей, особенно женщин, которые стремятся привлечь внимание и одобрение, ведя себя так, чтобы быть "выбранными" или казаться уникальными.
Заглянуть в чью-то голову — это когда ты обращаешься к кому-то за мудростью или инфой. Обычно это про то, что нужно узнать какие-то хитрые штуки от профи.
Picturesque — это слово, которое описывает что-то настолько красивое и живописное, что оно достойно картины. Используется, чтобы подчеркнуть визуальную привлекательность чего-либо, будь то природа или архитектура.
Piece — это сленговый термин, который может обозначать пистолет, нож, трубку для курения, граффити или даже кредитную карту, используемую для покупки вещей.
Piece of the pie — это выражение, означающее желание получить свою долю чего-то ценного, будь то деньги, успех или возможности. В сленге используется, чтобы обозначить стремление урвать свой кусок из общего "пирога".
Piece of work — это человек, который вызывает раздражение или неудобства из-за своей глупости или упрямства. Часто используется как саркастический комплимент.
Pig out — это когда ты жёстко налегаешь на хавчик, поедая всё подряд, как будто завтра еды не будет. Типичный обжорский заскок, когда не можешь остановиться.
Pillock — это ругательное слово из британского английского, которое можно перевести как «идиот». Используется, чтобы подколоть или выразить недовольство, когда кто-то сделал глупость.
Pillow Biter — это сленговое выражение из английского, использующееся для обозначения гомосексуального мужчины. Часто применяется в ироничном или оскорбительном контексте.