Создать акаунт
Все кидки » word » Страница 228

Phubbing

Phubbing — это привычка уходить в телефон, полностью игнорируя людей вокруг. Типичный случай, когда экран важнее живого общения.

жрака, жрачка

Жрака, жрачка — это разговорное обозначение еды, особенно когда хочется чего-то вкусненького и сытного.

Pick and roll

Pick and roll — это когда вы с кем-то двигаетесь в унисон, чтобы обойти трудности, как в танце. Из баскетбольного сленга перекочевало в повседневное общение.

Pick me" в рэпе

Pick me — это термин, обозначающий людей, особенно женщин, которые стремятся привлечь внимание и одобрение, ведя себя так, чтобы быть "выбранными" или казаться уникальными.

Жральня

Жральня — это место, где можно быстро и недорого перекусить. Чаще всего это небольшие кафе или столовые, где еда простая и сытная.

Pick Someone’s Brain

Заглянуть в чью-то голову — это когда ты обращаешься к кому-то за мудростью или инфой. Обычно это про то, что нужно узнать какие-то хитрые штуки от профи.

Picturesque

Picturesque — это слово, которое описывает что-то настолько красивое и живописное, что оно достойно картины. Используется, чтобы подчеркнуть визуальную привлекательность чего-либо, будь то природа или архитектура.

Pie hole

Pie hole — это фраза из американского сленга, обозначающая рот, с ироничным намёком. Буквально переводится как «отверстие для пирога».

Pie

Pie — сленговое название пиццы. Хотя в английском языке это слово означает пирог, в молодежной тусовке его часто используют для обозначения пиццы.

Piece

Piece — это сленговый термин, который может обозначать пистолет, нож, трубку для курения, граффити или даже кредитную карту, используемую для покупки вещей.

ЖТА

ЖТА — это жаргонное название для игр из серии Grand Theft Auto (GTA) которые завоевали сердца геймеров по всему миру.

Piece of the pie

Piece of the pie — это выражение, означающее желание получить свою долю чего-то ценного, будь то деньги, успех или возможности. В сленге используется, чтобы обозначить стремление урвать свой кусок из общего "пирога".

Piece of work

Piece of work — это человек, который вызывает раздражение или неудобства из-за своей глупости или упрямства. Часто используется как саркастический комплимент.

Pig out

Pig out — это когда ты жёстко налегаешь на хавчик, поедая всё подряд, как будто завтра еды не будет. Типичный обжорский заскок, когда не можешь остановиться.

Жужу

Жужу — это сокращение от Живого Журнала, популярного блог-сервиса в России, где можно делиться мыслями и обсуждать их в комментариях.

Pillock

Pillock — это ругательное слово из британского английского, которое можно перевести как «идиот». Используется, чтобы подколоть или выразить недовольство, когда кто-то сделал глупость.

Pillow

Pillow — это сленговое название женских форм, таких как грудь или ягодицы, намекая на мягкость и комфорт.

жужутсу

Жужутсу — это сокращённое название популярного аниме «Jujutsu Kaisen», которое активно используется среди русскоязычных фанатов.

Pillow Biter

Pillow Biter — это сленговое выражение из английского, использующееся для обозначения гомосексуального мужчины. Часто применяется в ироничном или оскорбительном контексте.