Создать акаунт
Все кидки » word » Страница 229

Жузи

Жузи — это человек, не разбирающийся ни в музыке, ни в алкоголе, а также тот, кто не смог стать успешным исполнителем.

Pimp

Pimp — это слово, обозначающее человека, который управляет деятельностью проституток, организуя им клиентов и получая часть их дохода.

PIN

PIN — это секретный код, который юзеры используют, чтобы доказать, что они это они. Он нужен, чтобы защитить всякие аккаунты и девайсы от чужих глаз.

Pinch the tail and suck the head

Pinch the tail and suck the head — это сленговое выражение из Луизианы, описывающее процесс поедания крабов: сначала отщипнуть хвост, а затем обсосать голову, чтобы насладиться вкусом.

Piney

Piney — это прозвище для людей из района Pine Barrens в Нью-Джерси, которые живут в гармонии с природой и сохранили свою уникальную культуру.

Pink elephant

Pink elephant — это выражение, описывающее навязчивые или странные мысли, которые возникают под влиянием алкоголя. Также может означать очевидную проблему, которую все предпочитают не замечать.

Pink parts

Pink parts — это сленговое выражение, обозначающее влагалище, обычно используемое в контексте разговоров о женской анатомии или сексуальности.

Жърчик

Жърчик — это ироничное название магического напитка, который пьют 'воины Упячки' для обретения сил и бодрости в борьбе с унылым миром.

Pink pound

Pink pound — это термин, описывающий покупательскую силу ЛГБТ-сообщества, подчёркивающий их влияние на рынок и экономику.

Pink slip

"Pink slip" — это сленговое выражение, обозначающее увольнение или уведомление об увольнении, часто сопровождающееся нежеланием и неожиданностью.

Pink taco

Pink taco — это брутальный сленговый термин из английского языка, который обозначает женскую интимную зону. Часто воспринимается как вульгарное и неуместное выражение.

Жыдёгён эшек

Жыдёгён эшек — это обзывательство, пришедшее из киргизского языка, обозначающее неопрятного или неаккуратного человека. Дословно переводится как "изнурённый осёл" или "осёл неряха".

жыжа

жыжа — это человек, который не отличается умом и грамотностью. Часто используется для описания тех, кто не особо блещет интеллектуальными способностями или допускает много ошибок в речи.

Жыза

Жыза — это когда что-то настолько жизненно и правдиво, что каждый может с этим себя ассоциировать. Используется, чтобы выразить понимание и согласие с ситуацией.

Pink tide

Pink tide — это политический термин, обозначающий подъём левых движений и партий в Латинской Америке, когда они захватывали власть и становились мейнстримом.

Жызненна

Жызненна — это выражение, которое описывает ситуацию или момент, который особенно близок или понятен. Оно указывает на что-то очень реальное и узнаваемое в жизни.

Pink-collar worker

Pink-collar worker — это термин, описывающий женщин, работающих в сферах с низкими зарплатами или ограниченными карьерными возможностями, например, в образовании или медицине.

Pinkie promise

Pinkie promise — это серьёзное обещание, скреплённое перекрещиванием мизинцев, часто используемое между близкими друзьями.

Pinky swear

Pinky swear — это когда два человека заключают серьёзное обещание, сцепившись мизинцами. Это детская, но искренняя клятва, которая обозначает доверие и честность.

Жырчик

Жырчик — это особенный напиток, который придаёт сил и энергии, особенно почитаемый в субкультуре Упячка. Часто ассоциируется с борьбой против негатива и скуки.

Pinky up

Pinky up — это модный жест с поднятым мизинцем, показывающий утончённость и стиль. Часто применяется, чтобы добавить изысканности при чаепитии или кофе.