Parish — это административная единица в Луизиане, аналогичная округу в других штатах США. Термин имеет исторические корни и связан с влиянием Католической церкви.
Parked in Goofy — это фраза из молодежного сленга, означающая припарковаться на самом удаленном месте от нужного входа или локации. Используется в шутливом контексте, чтобы подчеркнуть, как далеко пришлось оставить машину.
Parking the bus — это когда в футболе или жизни ты решаешь защитить то, что уже имеешь, вместо того чтобы лезть на рожон. Это про тактику, когда оборона рулит, а атака подождёт.
Party animal — это человек, который постоянно зависает на тусовках и всегда в эпицентре веселья и движухи. Такой персонаж заряжен энергией и обожает вечеринки и любые движухи.
Pass with flying colors — это когда ты что-то делаешь так круто, что все вокруг просто в шоке. Обычно про учёбу или когда сложную задачу решаешь на ура.
Жопа — это слово, которое может означать как часть тела, так и сложную ситуацию, из которой трудно выбраться. Также в айтишной среде может использоваться для обозначения задней части компьютерного устройства.
Payback (пэйбэк) в рэпе — это акт расплаты или мести, когда настало время навести порядок и вернуть всё, что причитается, будь то деньги или справедливость.
PCM — это аббревиатура, которая может означать "please call me" (пожалуйста, позвони мне) или Powertrain Control Module (модуль управления трансмиссией).
PDA — это аббревиатура от "public display of affection", что переводится как «публичное проявление любви». Используется для описания романтических жестов, таких как обнимашки или поцелуи, на людях.
Peace — это заимствованное слово, которое молодежь использует, чтобы выразить состояние внутреннего спокойствия или гармонии, а также для обозначения мирной обстановки без конфликтов.