Apple of someone's eye
Apple of someone's eye — это как зеница ока, но в более чилл варианте. Означает, что кто-то для тебя реально важный и любимый чел, прям как сокровище.
Когда ты говоришь, что кто-то — это «яблоко твоего глаза», ты подчеркиваешь их особое место в твоем сердце. Это как сказать, что они твоя звезда или смысл жизни.
Примеры: «Она — моё яблоко глаз, без неё никак», «Малой для мамы всегда будет яблоком её глаза».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
The apple of my eye
The apple of my eye — это фраза, обозначающая человека или вещь, которые невероятно дороги и важны для кого-то. Обычно так говорят про близких, которых безумно ценят и любят.
To be the Apple of Someone’s Eye
To be the Apple of Someone’s Eye — это значит быть для кого-то самым важным и любимым человеком, словно центром их вселенной.
Как зеницу Ока
Как зеницу ока — это значит беречь что-то с максимальной заботой и вниманием, как самое ценное.
В мгновение ока
В мгновение ока — это когда что-то происходит супербыстро, быстрее, чем успеешь моргнуть.
An Eye for an Eye
An Eye for an Eye — это когда ты отвечаешь на обидку или вред тем же, чтобы восстановить справедливость.
To see eye to eye
"To see eye to eye" — это про то, когда ты и другой чел на одной волне, полностью согласны и понимаете друг друга.
Яблоко-ёблоко
Яблоко-ёблоко — это такое яблоко, которое будто бы прикурило нечто запрещённое и теперь не стесняется в выражениях. Смешное и слегка абсурдное понятие из разряда бредогенераторов.
Сердце сердцу весть подает. Сердце сердце чует
Сердце сердцу весть подает. Сердце сердце чует — это когда между двумя людьми настолько сильная связь, что они понимают друг друга без слов, на интуитиве.
Прости, моя звезда, мое красно солнышко
«Прости, моя звезда, моё красно солнышко» — это грустное признание потери чего-то важного в жизни, что приносило радость и свет. Используется, чтобы выразить сожаление о прошедших счастливых временах
Катись колбаской по Малой Спасской
Катись колбаской по Малой Спасской — это ироничное выражение, которым вежливо и с юмором просят человека удалиться. Как бы говоришь, что пора бы ему "катиться" по своим делам, но без
Красная моя ягодка. Яблочко мое наливчатое
«Красная моя ягодка. Яблочко мое наливчатое» — это ласковый и тёплый комплимент, выражающий восхищение естественной красотой и шармом возлюбленного, сравнивая его с сочными и спелыми плодами.
Тоска западает на сердце глазами, ушами и устами
"Тоска западает на сердце глазами, ушами и устами" — это фраза о том, как грусть и печаль могут проникать в наше сердце через зрение, слух и разговоры.