B.O.B.
B.O.B. — это о братской поддержке и верности, ставящей дружбу выше всего. Аббревиатура расшифровывается как Brothers Over Bitches.
Это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что настоящая дружба важнее временных романтических увлечений. Часто встречается среди парней, которые превыше всего ценят своих товарищей.
Примеры: «Сегодня пятница, значит, B.O.B.!», «Он всегда выбирает B.O.B., даже если это значит отменить свидание».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Дружба не служба; а кому дружить, на того служить
«Дружба не служба, а кому дружить, на того служить» — это пословица, намекающая на различие между искренней дружбой и отношениями, основанными на подчинении и зависимости. Она подчеркивает, что
Head over heels
Head over heels — это когда ты влюблён так сильно, что кажется, мир перевернулся. Полная отдача чувствам и эмоциям без остатка.
To be over the moon
To be over the moon — это состояние дикого восторга и безграничного счастья. Когда ты на такой волне позитива, что хоть на Луну лети!
Скатерть со стола – и дружба сплыла
«Скатерть со стола – и дружба сплыла» — это ироничное выражение, показывающее, как быстро исчезает дружба, основанная на временных удовольствиях и застольях, когда веселье заканчивается.
Дружба от недружбы близко живет
«Дружба от недружбы близко живет» — это про то, как легко дружба может свернуть в вражду. Одним словом: сегодня вы бро, а завтра — враги.
Hand over fist
Hand over fist — это когда ты начинаешь грести бабки лопатой. Означает быстрый и непрерывный рост доходов или прибыли.
Over one's head
Over one's head — это когда что-то настолько сложно, что мозг просто зависает. Обычно про учёбу или сложные объяснения.
Эка дружба! Топором не разрубишь
Эка дружба! Топором не разрубишь — это про супер крепкие дружеские отношения, которые не сломает даже самая жёсткая движуха. Когда друзья не разлей вода и всегда вместе, несмотря на любые мутки и
Не в службу, а в дружбу
«Не в службу, а в дружбу» — это фраза, которая обозначает, что помощь или действие были совершены не по долгу службы, а из дружеских побуждений. Это о том, как важны искренние отношения и желание
Water over the dam
Water over the dam — это про то, что случилось в прошлом и уже не играет роли. Проще говоря, что было, то прошло, и надо двигаться дальше.
Bend over backwards
Bend over backwards — это значит стараться изо всех сил, чтобы кого-то выручить. Обычно это про готовность идти на компромиссы и делать больше, чем от тебя ждут.
Bff
BFF — это аббревиатура от английского «Best Friends Forever», что переводится как «Лучшие друзья навсегда». Используется, чтобы обозначить очень близкую дружбу, основанную на доверии и поддержке.