Bite One's Tongue
Bite One's Tongue — это когда ты сдерживаешь себя от того, чтобы ляпнуть лишнего или выдать своё мнение, чтобы не разжигать конфликт или не портить атмосферу.
Иногда лучше промолчать, чтобы не усугублять ситуацию. Это как будто ты физически прикусываешь язык, чтобы слова не вырвались наружу.
Примеры: «Чуть не сказал ему всё, что думаю, но решил bite one's tongue», «Она выдала такую чушь, но я просто bite one's tongue и промолчал», «Когда он начал жаловаться на мои любимые фильмы, я просто bite one's tongue и улыбнулся».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Гуи джо танг
Гуи джо танг — это крепкое ругательство, пришедшее из языка синдхи, грубо означающее человека, который раздражает или поступает как "мудак".
Душа просится наружу
Душа просится наружу — это фраза, которую используют, чтобы с юмором прокомментировать неловкие звуки тела, от икоты до урчания в животе.
Bite one's lip
Bite one's lip — это выражение, используемое, когда нужно сдержать свои эмоции или слова, чтобы не выдать лишнего или избежать конфликта.
Button one’s lip
Button one’s lip — это когда решаешь заткнуться в нужный момент, чтобы не попасть в неприятности или не выдать секрет. Такая себе кнопочка на губах.
Держать язык за зубами
Держать язык за зубами — это значит контролировать свои слова и не выбалтывать лишнего. Особенно актуально, если не хочешь попасть в неловкую ситуацию или раскрыть чужие секреты.
The cat's got someone's tongue
The cat's got someone's tongue — это фраза, обозначающая неожиданное молчание человека, который обычно не отказывается от слов. Когда кто-то вдруг замолкает, будто бы его язык украла
Ученого учить - только портить
Ученого учить - только портить — это выражение, которое советует не вмешиваться в дела тех, кто уже разбирается в теме. Избыточное обучение или советы могут только навредить.
Тебя учить - только себя портить
«Тебя учить - только себя портить» — это фраза для выражения разочарования или досады из-за чьей-либо упрямости или неспособности учиться. Часто используется, когда кто-то действует вне рамок логики
To speak with a forked tongue
To speak with a forked tongue — это фраза, описывающая ситуации, когда кто-то говорит обманчиво или двусмысленно, чтобы скрыть свои истинные намерения.
И собачьей свадьбы не надо портить
И собачьей свадьбы не надо портить — это значит не лезть в чужие отношения и дела, даже если кажется, что всё идёт наперекосяк.
Мемы про фильмы
Мемы про фильмы — это весёлые или саркастические картинки и видео, которые высмеивают или подчеркивают особенности кино, будь то культовые сцены, нелепые сюжеты или актёры. Они становятся частью
Bite off more than one can chew
Bite off more than one can chew — это когда ты берёшь на себя больше дел или обязанностей, чем реально можешь потянуть.