Bite one's lip
Bite one's lip — это выражение, используемое, когда нужно сдержать свои эмоции или слова, чтобы не выдать лишнего или избежать конфликта.
Значение 1. Сдерживание себя от сказания чего-то лишнего. Часто применяют, когда ситуация накаляется, а ты пытаешься сохранить лицо.
Значение 2. Контроль эмоций, особенно когда хочется выразить гнев или разочарование, но надо оставаться спокойным.
Примеры: «Когда он начал отчитывать меня при всех, пришлось прикусить губу, чтобы не ответить». «Она прикусила губу и промолчала, хотя хотелось высказать всё, что думает».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Bite One's Tongue
Bite One's Tongue — это когда ты сдерживаешь себя от того, чтобы ляпнуть лишнего или выдать своё мнение, чтобы не разжигать конфликт или не портить атмосферу.
Keep a Stiff Upper Lip
Keep a Stiff Upper Lip — это фраза, означающая сохранять спокойствие и невозмутимость даже в сложных ситуациях. Происходит из британской культуры и символизирует самоконтроль и выдержку.
Button one’s lip
Button one’s lip — это когда решаешь заткнуться в нужный момент, чтобы не попасть в неприятности или не выдать секрет. Такая себе кнопочка на губах.
Лип
Лип — это твоя лучшая подруга онлайн, с которой вы делитесь всем, что на душе, но в реальной жизни, возможно, никогда не встречались.
Zip One’s Lip
Zip One’s Lip — это фраза, означающая «замолчи» или «заткнись», когда нужно резко прекратить разговор или сохранить молчание.
Bite the bullet
Bite the bullet — это фраза, означающая необходимость смириться и сделать что-то сложное или неприятное, но необходимое. Это как проглотить горькую пилюлю ради будущей выгоды.
Прикусить язык фразеологизма
Прикусить язык — это остановиться на полуслове, резко замолчать, чтобы не сказать лишнего.
Slip of the lip
Slip of the lip — это когда болтаешь лишнее, случайно выбалтывая секреты или неуместные вещи, которые могут вызвать проблемы.
Give Lip Service to
Give Lip Service to — это когда кто-то базарит, но не делает, обещает, но не двигается, говоря одно, а делая другое.
Bite off more than one can chew
Bite off more than one can chew — это когда ты берёшь на себя больше дел или обязанностей, чем реально можешь потянуть.
Через губу
Говорить через губу — это общаться с людьми с ноткой высокомерия и пренебрежения, как будто ты король на троне, а вокруг только подданные.
Раскатать губу
Раскатать губу — это означать завышенные ожидания или предъявление чрезмерных требований, которые вряд ли будут выполнены.