Benjamin
«Benjamin» (мн. «Benjamins») — сленговое название для 100-долларовой купюры США или денег в целом.
- Популяризовано Puff Daddy «It’s All About the Benjamins»;
- Пример: «stackin’ Benjamins»;
- Синонимы: guap, racks.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Racks в рэпе
Racks — это сленговое слово из рэпа, обозначающее крупные суммы наличных денег, которые рэперы любят демонстрировать как знак своего успеха и статусности.
Benji (Benjis)
«Benji» (мн. «Benjis») — сленговое название для 100-долларовой купюры США или денег в целом.
Blue Face
Сленговое название 100-долларовой купюры США (синяя полоса).
Bennys
«Bennys» — сленговое название для 100-долларовых купюр США с изображением Бенджамина Франклина.
Coins
«coins» — сленг для денег, отсылает к монетам как древней форме валюты, подчёркивает финансовую независимость.
Ching ching
«ching ching» — ономатопея звука кассы, стал сленгом для денег и успеха; передаёт эмоциональный акцент.
Ben Franklin
«Ben Franklin» (мн. «Ben Franklins») — сленговое название для 100-долларовой купюры США.
C-note
«C-note» — стодолларовая купюра США ($100).
Capital
«capital» — сленг для денег или капитала, подчёркивает крупные суммы и деловой подход.
Chedda (Cheddar)
«chedda» (или «cheddar») — сленг для денег, происходит от «cheddar cheese».
Celery
«celery» — сленг для денег, отсылает к зелёному цвету долларовых купюр.
Cake
«cake» — 1) деньги (богатство); 2) большие ягодицы (женская сексуальность).