Создать акаунт

On blast

Другое
4
0
On blast — это «выставить/поставить на вид» публично: разоблачить, пристыдить, унизить. В рэпе — про публичный «коллаут», утечки и медийные драмы.


Когда появилось в рэпе? Уличный сленг 1990-х; в хип-хопе — с 2000-х, усилено соцсетями.

Популярность сейчас: Умеренная; хорошо живёт в эпоху медиа-скандалов.

Синонимы:

  • Call out
  • Expose
  • Embarrass
  • Shame

Примеры:

  • Nicki Minaj — “Shoulda put you on blast …”

    Перевод: «Могла бы выставить тебя на посмешище…»

  • Nav — “I’ma put these hoes on blast now”

    Перевод: «Выставлю их на посмешище сейчас.»

  • Drake — “I would never put you on blast …”

    Перевод: «Я бы не стал тебя публично сливать…»

  • Eminem — “Little bitch put me on blast on MTV …”

    Перевод: «… выставила меня на посмешище на MTV…»

Итог: код публичного позора/разоблачения.

Добавлено 05 окт 2025, 20:43

Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются

Смотрите также: