Do you listen to girl in red — это вопрос, который задаётся, чтобы узнать не только о музыкальных предпочтениях, но и о сексуальной ориентации собеседника. Часто используется в контексте LGBTQ+ сообщества.
Do you need help — это вопрос на английском, означающий «Вам нужна помощь?». Используется, когда кто-то выглядит растерянным или нуждается в поддержке.
Dolla bill — это выражение, обозначающее деньги, особенно в контексте русского рэпа и уличной культуры. Обычно ассоциируется с зелёными купюрами и их важностью в жизни.
Dollars to Donuts — это сленговая фраза, означающая полную уверенность в исходе события. Выражает готовность сделать ставку на то, что произойдет с высокой вероятностью.
Don — это слово с множеством значений, от мафиозного босса до дорогого шампанского. В сленге это может означать крутого лидера или важного для кого-то человека.
Dont say a fucking word — это жёсткий способ сказать кому-то заткнуться, используя английский мат. Такое выражение применяют, чтобы резко оборвать разговор.
Donut hole puncher — это саркастическое и уничижительное обозначение для мужчин нетрадиционной ориентации, буквально переводится как «дырокол для пончиков». Используется в американском сленге.
"Don't get your tinsel in a tangle" — это совет не париться и сохранять chill, даже когда всё идёт не по плану. Типа, не стоит раздувать из мухи слона, особенно во время праздников.