Создать акаунт

Доп

Доп — это сленговое слово, используемое как оскорбление для обозначения человека, который ведёт себя глупо или делает что-то нелепое. Также может означать вещество, оказывающее воздействие на психику.

Допа

Допа — это многозначное слово, используемое в сленге для обозначения чего-то классного или удачного, а также наркотиков растительного происхождения.

It's a Dog's Life

It's a Dog's Life — это выражение, описывающее тяжёлую и безрадостную жизнь, похожую на жизнь уличной собаки. Используется, чтобы пожаловаться на трудные условия или когда всё идёт наперекосяк.

Допарома

Допарома — это взрывное восклицание на словацком, означающее нечто вроде «чёрт возьми», используемое для выражения сильных эмоций или раздражения.

It's lit

It's lit — это фраза, обозначающая, что что-то действительно круто, весело или зажигательно. Это как сказать «Огонь!» на русском.

Допер

Допер — это человек, который увлекается употреблением наркотиков, особенно марихуаны или опиатов. Термин используется для обозначения тех, кто часто находится под воздействием таких веществ.

It's No Skin off My Nose

It's No Skin off My Nose — выражение, означающее, что ситуация или исход событий не доставляют тебе особых забот или неприятностей. Это как сказать: 'Мне по барабану'.

допереть

Допереть — это когда до тебя наконец-то доходит суть или решение чего-то. Иногда это также про физическое перемещение чего-то нелёгкого.

It’s always darkest before the dawn

It’s always darkest before the dawn — это фраза о том, что чаще всего перед светлыми временами наступает самый мрачный период. Когда кажется, что хуже уже некуда, это может быть знаком, что впереди ждёт что-то хорошее.

It’s the thought that counts

It's the thought that counts — это когда главное не сам подарок или результат, а то, что ты думал о человеке и хотел сделать что-то приятное. Это про добрые намерения, которые важнее всяких материальных штук.

Допса

Допса — это допсессия, временной спасательный круг для студентов, которые не успели закрыть свои долги на основной сессии. Нужна, чтобы подтянуть хвосты по экзаменам и не остаться без стипендии.

It’s your day

It’s your day — это фраза, которая означает, что сегодня твой особенный день. Все внимание и события вращаются вокруг тебя, и ты можешь делать всё, что захочешь.

Допёр

Допёр — это когда момент истины настал или когда ты наконец-то дотащил что-то тяжёлое до места назначения. Используется, чтобы описать либо внезапное понимание чего-либо, либо физическое усилие.

Дор

Дор — это сайт-приманка, используемый сеошниками для привлечения трафика. Часто служит как ловушка для поисковых систем, чтобы поднять позиции в выдаче.

IYKYK

IYKYK — это аббревиатура, означающая «если ты знаешь, то ты знаешь». Используется, чтобы подчеркнуть, что понимание чего-то доступно только тем, кто в теме.

I’ll Be Your Huckleberry

I'll be your huckleberry — это фраза, означающая готовность быть рядом и поддержать в любой ситуации. В русском сленге можно сказать: «Я тебя прикрою» или «Я твой человек».