Dead of Winter — это когда зима показывает свой самый суровый и морозный характер. Это тот момент, когда кажется, что весь мир замерз и погрузился в тишину.
Dead outside — это состояние, когда человек кажется эмоционально «мёртвым» снаружи, но сохраняет внутренние чувства. В отличие от «дед инсайд», такие люди более устойчивы к моральным потрясениям, но физическую боль всё же ощущают.
Dead Presidents — это сленговое выражение, обозначающее деньги, особенно крупные купюры. Оно происходит от образов умерших президентов США, изображённых на банкнотах.
Dead-Ass — это выражение, подчеркивающее искренность или серьезность намерений. Используется, чтобы показать, что сказанное — не шутка и воспринимается всерьез.
Dead — это про скукоту и пустоту, когда место или тусовка не «тянут» на движуху. Используется, чтобы описать обстановку, где почти нет людей и всё как-то уныло.
Deadass — это сленговое выражение, которое означает «серьёзно» или «на полном серьёзе». Используется, чтобы подчеркнуть искренность своих слов или реакцию на что-то удивительное.
Deadpool — это сленговое выражение, означающее тотализатор, в котором делаются ставки на смерть знаменитостей. Также это имя известного персонажа комиксов, наемника с острым языком и способностью ломать "четвертую стену".
"Death and Taxes" — это фраза, обозначающая неизбежные вещи в жизни. Обычно используется, чтобы подчеркнуть что-то неизбежное или гарантированное, как смерть и налоги.